La journée a été longue. Je suis fatigué, vous aussi. | Open Subtitles | لقد كان يوماً طويلاً، أنا متعب وأنتم متعبون |
J'étais partant pour collaborer avant, mais là, Je suis fatigué. | Open Subtitles | كنت علي إستعداد للتعاون ولكن الآن أنا متعب |
Je suis fatigué d'être seul et j'espérais que vous seriez cette personne. | Open Subtitles | ثلاث ارباع عقلي لقد تعبت من كوني وحيداً .وانا آمل انك ستكوني ذلك الشخص |
Je me réveille en sursaut. Je suis fatigué de marcher en regardant toujours derrière moi. | Open Subtitles | لقد كنت أسمع وقع أقدامك في كل ليلة لقد سئمت من الخوف |
Je suis fatigué de sortir mes papiers, à chaque humeur d'un Shérif, ou que des petits Blancs n'aiment pas mon regard. | Open Subtitles | أنا تعبت من إظهار أوراقي بكل مرة يكون المأمور متفرغ أو بعض المتعصبين لا يعجبهم مظهري |
Je suis fatigué que tu utilises ce mot avec moi. | Open Subtitles | انا متعب جداً منك لأستخدامك هذه الكلمه معي |
En réalité, Je suis fatigué et affamé, mais tu as tort pour la troisième chose. | Open Subtitles | كما في واقع الأمر أنا متعب .. و جائع لكن الشيء الثالث .. |
Je suis fatigué à cause des calmants que maman me donne. | Open Subtitles | أنا متعب نوعا ما من الدواء الذي اعطتني أياه أمي |
Oh, mon Dieu ! Oh, mon Dieu, Je suis fatigué. Je suis si fatigué. | Open Subtitles | -ياألهى , أنا متعب أنا منهك , أنا منهك جدا ً |
Je suis fatigué du voyage. Vous permettez queje me retire ? | Open Subtitles | أنا متعب قليلا من السفر هل تمانعوا إذا إسترحت قليلا؟ |
Non, c'est bon. Je suis fatigué. Je vais m'asseoir et colorier. | Open Subtitles | لا بأس ، أنا متعب على أي حال سأجلس هنا وألوّن |
Si ça se trouve, ça te plairait. Je suis fatigué. J'ai faim. | Open Subtitles | قد تتمتّع بنفسك حتى مارتي، أنا متعب وجائع |
Je suis fatigué de ces rencontres au bar, de ces aventures d'une nuit. | Open Subtitles | لقد تعبت من البارات .. و العلاقات العابرة |
Mets fin à cette plaie. Je suis fatigué des jeux de ton Dieu. | Open Subtitles | ارفع هذا الوباء لقد تعبت من تلك الألعاب التى يلعبها إلهك |
Ne joue pas avec moi. Je suis fatigué de ce petit jeu. Excusez-moi, je vous connais ? | Open Subtitles | إسمع, لا تعبث معي, لقد سئمت من هذا أنا أعتذر, هل أعرفك ؟ |
Pour ma part, Je suis fatigué de les voir attaquer nos frontières. | Open Subtitles | شخصياً ، أنا تعبت من رؤيتهم يهاجمون حدودنا. |
Je ne suis pas méchant. Je suis fatigué, je veux aller me coucher. | Open Subtitles | انا لست حقيرا انا متعب واريد الذهاب للسرير |
Non Je suis fatigué de tous ces gens qui pensent que je suis leur famille | Open Subtitles | لا ، أنا مرهق من هؤلاء الذين يعتبروني من العائلة |
Je suis désolé. Je suis fatigué et je sens la prison. | Open Subtitles | أنا مُتأسف , أنا مُتعب وتفوح منى رائحة السجن |
- Peu importe. J'étais fatiguée, Je suis fatigué et je n'ai pas assez mangé. - Tu ne voulais pas dire ça. | Open Subtitles | لقد كنت متعبة , أنا متعبة ولم آكل بشكل كافي وذلك كل شيء , ذلك الذي كان |
Je viens de loin, Je suis fatigué et j'ai faim. | Open Subtitles | أَجيءُ مِنْ بعيداً، أَنا مُتعِبُ وجائعُ. |
Non, Je suis fatigué d'être un esclave de ta peur des toilettes publiques. | Open Subtitles | كلاّ، لقد سئمتُ من كوني عبيداً لـ خوفك من المراحيض العموميّة. |
Et moi Je suis fatigué de rendre service à des pourris gâtés. | Open Subtitles | لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون |
Je suis fatigué que mon Alzheimer soit le sujet de l'histoire. | Open Subtitles | أنا تعب من كون مرضي أن يصبح لبّ الموضوع |
- Je suis fatigué. - Je suis sale. J'ai chaud. | Open Subtitles | ـ أنا مجهد وأحس بالحر ـ أنا متسخ |
Oui, Je suis fatigué car j'ai un job. | Open Subtitles | أجل، أنا مُتعَب لأنني لدي وظيفة والتي تدفع حق |