ويكيبيديا

    "je suis fier de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا فخور
        
    • انا فخور
        
    • أنا فخورٌ
        
    • أَنا فخور
        
    • إنني فخور
        
    • أَنا فخورُ
        
    • وأنا فخور
        
    • إنّي فخور
        
    • ومن دواعي فخري
        
    • أنا فخوراً
        
    • أنا فخورة
        
    • إنني فخورة
        
    • وإنني أعتز
        
    • أنني فخور
        
    • أني فخور
        
    Tu as dégagé ses voies aériennes. Je suis fier de toi. Open Subtitles قمت بعمل رائع مع أنبوب الهواء, أنا فخور بك
    Je suis fier de lui, il a fait de belles choses. Open Subtitles أنا فخور به، وقال انه يتم بعض أشياء عظيمة.
    Ça a été dur, mais je pense qu'on est encore plus une équipe et Je suis fier de vous. Open Subtitles لقد كان صعبا ، ولكن أعتقد أننا أصبحنا أقرب كـ فريق و أنا فخور بكم
    Et je dois dire que j'aime mon frère Mike et que Je suis fier de lui. Open Subtitles بس بدي قلكن انو انا بحب اخوي مايك و انا فخور فا كتير
    Franchement, en tant que citoyen, Je suis fier de vous. Open Subtitles أعني, بصراحةٍ, ومن مواطنٍ لمواطنٍ أنا فخورٌ بكْـ
    Je suis fier de vous, les gars. C'est du beau boulot. Open Subtitles أنا فخور بكما أيها الأولاد لقد أديتما عملا رائعا
    Je suis fier de servir mon pays. - J'ai toute confiance dans mes supérieurs. Open Subtitles لذلك أنا فخور لخدمة بلدي هنا لديك ثقة كاملة بكل قادتي
    Je suis fier de ce que mon pays lutte contre le terrorisme international en Afghanistan. UN أنا فخور بأن أمتي تكافح الإرهاب الدولي في أفغانستان.
    Je suis fier de vous aussi, Supergirl, mais d'après ce que je vois sur les nouvelles, il ya place à l'amélioration. Open Subtitles أنا فخور أنت أيضا، السوبر فتاة، ولكن ما أراه على الأخبار، هناك مجال للتحسين.
    Je suis fier de te présenter nos compagnes de mariage... Open Subtitles أنا فخور جدًا لتعريفكم برفيقاتنا الخاصة بالزفاف
    Je suis fier de mon pouvoir sur les nanas et j'ai jamais passé un jour en taule. Open Subtitles أنا فخور بسلطتي على المرأة , ولم أسجن قط.
    En parlant de te botter le cul, Je suis fier de te voir rebondir. Open Subtitles ، بالحديث عن ذلك الأمر وإبراحك ضرباً ، أنا فخور بعودتك السريعة الحيوية
    Permettez-moi juste un instant de vous dire à quel point Je suis fier de tout ce que vous avez fait durant votre vie depuis que je vous ai connu comme étudiant. Open Subtitles دعني أنتهز دقيقة لأقول لك كمْ أنا فخور بكلّ ما فعلته بحياتك منذ عرفتك كطالب.
    Je suis fier de la façon dont tu a géré les choses aujourd'hui. Open Subtitles أنا فخور جداً بالطريقة التي توليت بها الأمور اليوم
    Félicitations, mec. Il semblerait qu'on ait réussi tous les deux. Je suis fier de toi mec. Open Subtitles يبدو اننا كلانا نجحنا انا فخور بك, يارجل
    Je suis fier de vous, Talbot, de rester derrière avec votre ami. Open Subtitles انا فخور بك يا تابلبوت لانك ستجلس مع رفيقك
    Oh, tu prends le taxi tout seul, Je suis fier de toi. Open Subtitles يُمكنكَ صعود الأجرة بمفردك، أنا فخورٌ بك.
    Je voulais que tu saches à quel point Je suis fier de toi, car te voir travailler comme ça me rappelle comme tu as persévéré avec le LSATs et comment tu es entré en fac de droit et maintenant Open Subtitles ،أحتاجُكِ بأن تعرفي كم أنا فخورٌ بكِ لأان رؤيتُكِ تعملين هكذا يذكرني عن مدى مواظبتُك بأختبار قبول كليةِ الحقوق
    Mon petit, Je suis fier de toi mais on est au pied du mur. Open Subtitles حسناً ياطفل، أَنا فخور بك لكن هذا ليس وقتاً جبداً
    Je suis fier de pouvoir dire que la CARICOM est une famille solidaire, unie par des liens géographiques, culturels et historiques. UN إنني فخور بأن أؤكد أن الجماعة الكاريبية هي أسرة مترابطة بنسيج متين من روابط الجغرافية والثقافة والتاريخ.
    Je suis fier de dire que j'ai un diplôme de droit d'Harvard. Open Subtitles أَنا فخورُ للقَول بأنّني عِنْدي دبلوما بالقانون من هارفارد
    je crois que vous avez un grand talent, et Je suis fier de reconnaître quand quelqu'un a ce talent. Open Subtitles أظنّ أنّ لديك موهبة عظيمة وأنا فخور لقدرتي على الملاحظة عندما يكون لدى أحدهم موهبة
    Je suis fier de notre nouveau décret de rezonage ainsi que du travail qui est accompli par la DAC. Open Subtitles إنّي فخور بتشريعنا الإسكانيّ الجديد وبالعمل الذي أنجزته وحدة المكافحة.
    Je suis fier de dire que nous connaissons une nouvelle réalité politique, économique et sociale. UN ومن دواعي فخري أن أقول إننا الآن نعيش واقعا سياسيا واقتصاديا واجتماعيا جديدا.
    Je suis fier de les nommer responsables des opérations Spy Kids. Open Subtitles أنا فخوراً لتسميتهم بمنظمتنا أفضل الأطفال الجواسيس الفعالين
    C'est excitant. Je suis fier de toi, chérie. Open Subtitles هذا أمر مثير أنا فخورة بك للغاية , يا حلوتي
    Je suis fier de représenter le Gouvernement qui a donné l'exemple au monde en matière de droits de l'homme et par la poursuite en justice des auteurs de crimes et d'actes de génocide. UN إنني فخورة بأن أكون الحكومة التي أعطت للعالم مثالاً على صعيد حقوق الإنسان، ومحاكمة المسؤولين عن ارتكاب الجرائم وأعمال الإبادة الجماعية.
    Tous les membres de la société doivent nous soutenir dans nos efforts et, au Canada, Je suis fier de le dire, nous croyons en une participation à tous les niveaux aux efforts déployés par les Nations Unies en matière de développement durable. UN إن المجتمع بأكمله يجب أن يشارك في الجهود التي نبذلها، وإنني أعتز بأن كندا تشجع على المشاركة الواسعة النطاق في عمل التنمية المستدامة لﻷمم المتحدة.
    Sache que Je suis fier de cette famille. Open Subtitles اريدُكِ ان تعرفي أنني فخور بهذهِ العائلة
    Parce que Je suis fier de toi tous les jours. Open Subtitles ،شعرت فيها أني فخور بك لتلك الدرجة ،عندئدٍ أنا يجدر بي الإعتذار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد