Je suis sortie avec un homme marié, avec une fille. | Open Subtitles | لقد واعدت شخص متزوج، وكانت لدي صديقة حميمة |
Pour ton information, Je suis sortie avec toutes sortes d'hommes. | Open Subtitles | لمعلوماتك , لقد واعدت جميع انواع من الرجال. |
Mais Je suis sortie avec un Blanc qui était sorti avec quatre Indiennes avant moi. | Open Subtitles | لكنني واعدت شاباً أبيض ذات مرة، ثم اكتشفت أنه واعد 4 فتيات هنديات قبلي. |
Je suis sortie avec la batteuse qui parle fort. | Open Subtitles | خرجت مع عازف الإيقاع والبنت التى تتحدث بصوت عالى |
J'étais, uh, Je suis sortie avec cette fille, tu sais? | Open Subtitles | أنا كنت قد خرجت مع هذه الفتاة البيضاء، تعرف؟ |
L'autre soir, Je suis sortie avec une statue vivante de Paul Revere. | Open Subtitles | ليلة أخرى كان لي موعد مع الرجل الذي كان تمثال يعيشون بول ريفير. |
Je suis sortie avec beaucoup de cons dans la vie. | Open Subtitles | لقد واعدتُ العديدَ من المغفلين الحمقى طوالَ حياتي |
Jake Je suis sortie avec beaucoup d'hommes ces 20 dernières années. | Open Subtitles | جيك, لقد واعدت الكثير من الرجال خلال العشرين سنة الماضية |
Mais Je suis sortie avec un scout qui a porté ses 40 badges pendant un rencard, donc, ne soit pas gêné. | Open Subtitles | لكن قد واعدت واحدا من أشبال الكشافة وقام بإرتداء شاراته الأربعين في موعدنا فلا داعي لأن تشعر بالحرج |
Elle était votre première petite amie. Je suis sortie avec plus de filles que vous, mais maintenant vous êtes libre pour la nouveauté. | Open Subtitles | لقد واعدت فتيات أكثر منك لكن الآن أنت متحرر لتجريب شيء جديد |
Tu as eu un été avec ton afro roux, et Je suis sortie avec le Porto-ricain le plus blanc de la planète. | Open Subtitles | فقد حضيت بعطلتك الصيفية بشعر أحمر كثيف وأنا واعدت أكثر الرجال بياضاً على الأرض من أصلٍ بورتريكي |
Je veux dire, Je suis sortie avec des gars plus d'un mois mais, tu sais, je ne sais pas. | Open Subtitles | أعني، أنّي واعدت أشخاص من قبل أكثر من شهر |
Pour info, Je suis sortie avec des médecins, des avocats et deux artistes, mais aucun de mes ex n'aurait jamais compris ça. | Open Subtitles | لعلمك، واعدت أطباء ومحامين واثنين من الفنانين لكن لا أحد من خلّاني السابقين فهم ذلك قطّ. |
Oh, Je suis sortie avec un mec qui disait connaître le meilleur endroit pour un brunch à L.A. | Open Subtitles | خرجت مع شاب والذي قال لي أنه يعرف أفضل بقعة للإفطار في لوس أنجليس |
Après mon divorce, Je suis sortie avec mes amies, et j'ai dansé avec un homme. | Open Subtitles | بعد طلاقي، خرجت مع صديقاتي، ورقصت مع رجل |
Je suis sortie avec un con. Atroce. | Open Subtitles | الليلة الماضية خرجت مع شاب وغد لقد كان فظيعاً |
Bien sûr que Je suis sortie avec des hommes après ça... | Open Subtitles | طبعا خرجت مع رجال بعد ذلك واذا كنت وجدت من قبل واحد قد.. |
Depuis... que Je suis sortie avec tes clients japonais. | Open Subtitles | منذ... ان خرجت مع اولئك العملاء اليابانيين التابعين لك |
Je suis sortie avec quelques types à New York. | Open Subtitles | لقد خرجت مع بعض الشباب فى نيويورك |
Oui, Je suis sortie avec lui et je jure devant Dieu qu'il est l'autre moitier de Monica. | Open Subtitles | كان لي موعد مع هذا الرجل. أقسم أنه لها النصف الآخر. |
Je suis sortie avec Tim. Tu sais, quand je me suis séparée. | Open Subtitles | لقد واعدتُ تيم تعلمين، عِندما كُنتُ مُنفصلَة عَن زوجي |
- Je suis sortie avec un Skull. | Open Subtitles | كلو خَرجتُ مع جمجمة سَنَة مبتدئِ. |