Je suis un peu perdu. Je devais rencontrer M. Vogel. | Open Subtitles | أنا قليلا فقدت هنا، جئت للقاء السيد، فوغل، |
Je suis un peu retourné, mais je sais que l'un des ces murs est proche de l'entrée, et l'autre nous enfonce dans le labo. | Open Subtitles | أنا قليلا استدار، ولكن أنا أعرف واحد من هذه الجدران بجانب المدخل، واحد يؤدي أعمق في المختبر. |
Je suis un peu un geek de technologie et c'est une pièce incroyable de machinerie. | Open Subtitles | عجبا ، أنا نوعا ما مهوسة بأحدث التكنولوجيات و هذه إحدى القطع المذهلة. |
Je suis un peu comme l'Agence fédérale des situations d'urgence à réparer tous ces désastres. | Open Subtitles | اللعنة، أنا مثل الفيدرالية، بالطريقة التي انظف فيها كل هذه الكوارث |
Je suis un peu curieux. | Open Subtitles | . أنا نوعاً ما حائر ، لقد كنتي في العاصمة |
Je ne vais pas mentir. Je suis un peu blessée que vous me demandiez ça. | Open Subtitles | لن أكذب عليك ، أشعر ببعض الإساءة أنك اضطررت لقول هذا |
Vous faites beaucoup de bruit, et franchement, Je suis un peu insulté. | Open Subtitles | أنت تصدرين الكثير من الجلبة وبصراحة أنا أشعر بقليل من الإهانة |
Je suis un peu étendu ici découragé en ce moment, Spence. | Open Subtitles | انا نوعا ما محبطة ,في الوقت الراهن ,سبنس |
Mais ouais, Je suis un peu fille à papa. | Open Subtitles | ولكن نعم، أنا قليلا من فتاة أبي الصغيرة. |
Je suis un peu plus brutal que Viktor, qui, désolé de vous l'apprendre, est stérile. | Open Subtitles | أنا قليلا أشرك يدي أكثر من فيكتور و الذي آسف لقولها، فإنه عقيم |
Je suis un peu, heu... confus sur comment je suis rentré la nuit dernière. | Open Subtitles | لذا أنا قليلا اه غير واضح عندي كيفية وصولي الى المنزل البارحه |
Je suis un peu en retard par rapport aux autres filles, mais comme tu n'es pas futé, tu ne comprendras pas ce que je veux dire. | Open Subtitles | أنا قليلا أصغر من البنات الأخريات لكن أن يكون أبله ذلك انت أنت لن تفهم ما أعني، أليس كذلك؟ |
Je suis un peu le nouveau de la criminelle. | Open Subtitles | أنا نوعا ما .. آه رجل جديد في قسم جرائم القتل |
Comme vous le savez , Je suis un peu le maître des cadeaux de mariage. | Open Subtitles | فكما تعلمون أنا نوعا ما استاذ في هدايا الزفاف |
Car on dirait que certaines personnes peuvent, c'est pour ça que Je suis un peu confus avec l'expression. | Open Subtitles | لأني أرى أن بعض الناس يملكون كل شئ لذا أنا نوعا ما مشوش في هذا المستوى |
Je suis un peu comme Jésus Sans vouloir commettre de sacrilège | Open Subtitles | "أنا مثل شخص عظيم نوعاً ما لكن ليس بطريقة سيئة" |
D'accord, Je suis un peu charlatan. Mais j'ai lu plein de livres. | Open Subtitles | حسناً، أنا نوعاً ما محتال، لكنّني قرأت جميع كتب مساعدة الذات. |
Je suis un peu groggy, mais à part ça, ça va. | Open Subtitles | أشعر ببعض الدوار، ولكن غير هذا أنا بخير. |
Quelqu'un a forcé cette porte. Pour tout vous dire, En ce moment, Je suis un peu paranoiaque. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ، أشعر بقليل من الذعر حالياً |
Je suis un peu comme le Jackie Robinson du groupe. | Open Subtitles | - انا نوعا ما كـ جاكي روبنسون للفريق |
Je suis un peu ennuyée par la proximité de cette côte ici, peux-tu afficher une autre image ? | Open Subtitles | أنا فقط قلقة بشأن تقارب الأضلع هنا، هل يمكنكِ ان تُظهري صورة أخرى؟ |
Je suis un peu amer et un peu sucré. | Open Subtitles | ♪أنا قليلاً عنيف وقليلاً لطيف♪ |
Je suis un peu sous le choc. | Open Subtitles | أنا متفاجئ قليلاً بهذا، إنهُ أمرٌ لايُصدّق |
En fait, c'est surtout que Je suis un peu à sec... | Open Subtitles | حسنًا ، أنا نوعًا ما لا أملك ..لكثير من المال |
Ça va, enfin... Je suis un peu barbouillée. | Open Subtitles | حسنا , انا اشعر بقليل من الإنزعاج |
Je suis un peu comme un conseiller. | Open Subtitles | ملابسك والاشياء. انا من النوع مثل مستشار هناك. |
Mlle Groves, Je suis un peu occupé en ce moment. | Open Subtitles | السيدة بساتين , وأنا قليلا المحتلة في هذه اللحظة. |