Donc Je suppose que ça veut dire qu'on veut vraiment passer du temps ensemble . | Open Subtitles | إذا، أظن أن هذا يعني أننا في الواقع نريد قضاء الوقت سويًا؟ |
Je suppose que ça dépend de ce que vous trouvez drôle. | Open Subtitles | أظن أن هذا يعتمد على ما الذي تظنّه مضحكا |
Je suppose que ça fait 0 contre 3, hein ? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيزيد من مأساة خسارتك اليوم |
Je suppose que ça pourrait expliquer pourquoi on doit être soul pour le voir. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يوضح .لما يجب عليك السكر لتتمكن من رؤيته |
Enfin, j'allais être le chat, mais tu es arrivé, alors Je suppose que ça fait de toi le chien. | Open Subtitles | لكنكِ ظهرتِ بالصورة ، لذا أفترض أن هذا يجعلكِ الكلب ماذا سوف أفعل بك ؟ |
Je suppose que ça dépend de qui c'est le tour. | Open Subtitles | اذا أعتقد أن ذلك يعتمد على الشخص الذي هو دوره |
Je suppose que ça te rend plutôt important, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أظن أن هذا يجعلك مهماً للغاية أليس كذلك؟ |
Et je ne veux pas être tuée, donc Je suppose que ça nous met au même niveau. | Open Subtitles | ,وأنا لا أريد أن أُقتَل .لذا أظن أن هذا يضعنا في نفس الصفحة |
Je suppose que ça vous laisse l'occasion de jeter un coup d'oeil au cas ou il ferait d'autres achats. | Open Subtitles | أظن أن هذا يتركك لتراقب في الخارج في حالة قيامه بتسوق آخر |
Je suppose que ça surpasse ce que tu sniffais. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يدق أيا كان صوت شخيرك ليس كثيراً |
Je suppose que ça s'applique aussi à ma famille. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ينطبق على عائلتي أيضاً ،صحيح ؟ |
Il a menti à propos de la page en ne disant pas qu'elle était blanche. Je suppose que ça doit lui peser. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كذبت بشأن الصفحة كونها فارغة أعتقد أن هذا يُؤنب ضميره. |
Je suppose que ça va me valoir une leçon sur les périls de changer la chronologie en introduisant de la médecine futuriste au 19ème siècle. | Open Subtitles | أفترض أن هذا سيمنيني بمحاضرة عن مخاطر إزعاج الخط الزمني الناجم عن تقديم علاج مستقبلي يعود للقرن الـ 19 |
Je suppose que ça n'a pas été complètement horrible. | Open Subtitles | مرحباً أجل ، حسناً ، أفترض أن هذا لم يكُن |
Je suppose que ça fait partie de l'accord, tu vois ? | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك كله جزء من الصفقة أتعرف ؟ |
Je suppose que ça n'a pas d'importance car vous le savez déjà. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أن ذلك لايهُم لأنكم تعرفون ذلك سلفًا |
Je suppose que ça dépend de ton point de vue. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن الأمر يعتمد .على وجهة نظرك |
Je suppose que ça signifie que nos plans sont annulés pour vendredi. | Open Subtitles | هذا مثير للإعجاب حسنا، أعتقد بأن هذا يعني |
Je suppose que ça serait bien de ne plus avoir à continuer à m'occuper de tout le travail qu'il y a au ranch. | Open Subtitles | أفترض أنه سيكون من اللطيف أن لا أضطر للاستمرار بكل ذلك العمل في المزرعه |
Je suppose que ça se fait. Grosses voitures et chauffeurs... | Open Subtitles | أفترض بأن هذا مناسبا كل هذه السيارات الكبيرة و السائقين |
Je suppose que ça serait plus facile si je parlais espagnol. | Open Subtitles | على ما أظن بأن هذا العالم سيصبح أسهل إذا تحدث الأسبانية |
Je suppose que ça n'est jamais arrivé à leur partenaires. | Open Subtitles | لا أفترض أن ذلك حدث لرفاق رقصهنّ قطّ. |
Je suppose que ça signifie qu'ils ne l'ont pas encore localisé. | Open Subtitles | أفترض أنّ ذلك يعني أنّهم لم يحددوا مكانه بعد |
Je suppose que ça fait de nous les deux derniers membres du vieux gang. | Open Subtitles | حسنًا ، أخمن أن هذا يجعلني أنا و أنتِ آخر إثنين متبقين في العصابة القديمة. |
Je suppose que ça l'a assez énervé pour verser du café sur lui. | Open Subtitles | أفترض أن الأمر ازعجها بما يكفي لتسكب القهوة عليه |