ويكيبيديا

    "je t'ai dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قلت لك
        
    • لقد أخبرتك
        
    • لقد اخبرتك
        
    • لقد قلت
        
    • لقد أخبرتكِ
        
    • قلته لك
        
    • قلت لكِ
        
    • أخبرتُك
        
    • أخبرتك به
        
    • أنا أخبرتك
        
    • ألم أخبرك
        
    • قلتُ لك
        
    • قلتُ لكِ
        
    • لقد طلبت
        
    • قلتُ لكَ
        
    Et combien de fois Je t'ai dit de ne pas boire à la bouteille. Open Subtitles و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة
    Oui, Je t'ai dit que ça allait être une longue journée. Open Subtitles نعم، قلت لك وقد يكون ذلك ستعمل يوم طويل.
    Je t'ai dit de ne jamais toucher à mon Monger ! Open Subtitles هل تستمع إلى؟ لقد أخبرتك أن لاتلمس درعى أبداَ.
    Je t'ai dit au téléphone, la seule raison pour laquelle nous venons en paix est pour faire un marché. Open Subtitles لقد أخبرتك على الهاتف أن السبب الوحيد الذي جعلنا نجتمع بسلام هو أن نعقد صفقة
    Ce n'est pas le moment de le faire, Je t'ai dit... Open Subtitles ليس هذا الوقت المناسب لفعل هذا ، لقد اخبرتك
    Je t'ai dit cent fois de ne pas toucher à ça, mais tu ne m'écoutes jamais. Open Subtitles لقد قلت لكِ مئات المراتِ أن تدعي ذلك الأمر وشأنه لكنكي لا تُصغين؟
    Je t'ai dit la dernière fois... peux-tu ... faire quelque chose pour tes cheveux ? Open Subtitles لقد قلت لك آخر مرة.. ألا يمكنك أن تفعلي شيئا بخصوص شعرك؟
    Qu'est-ce que Je t'ai dit pour le "chérie" au bureau ? Open Subtitles مالذي قلت لك عن مناداتي بعزيزتي في المكتب ؟
    Ecoute, je sais que Je t'ai dit de le prouver, mais je dois retourner au bar. Open Subtitles أنظر , أعرف أني قلت لك أن تثبت لي لكن عليّ العودة للحانة
    Je t'ai dit qu'il y avait plus d'une histoire sur la soirée de Jessica, alors voilà... Open Subtitles قلت لك إن هناك المزيد من القصص عن ليلة حفلة جسيكا وها هي
    Quand Je t'ai dit que j'arrêtais de me battre ? Open Subtitles عندما قلت لك أنني اكتفيت من محاولتي للتنافس؟
    Quand t'as perdu ton appart, Je t'ai dit que tu pouvais dormir sur mon canapé. Open Subtitles عندمـا فقدت مؤجرك ، قلت لك بأنك يمكن أن تبقى على أريكتي
    Je t'ai dit que je m'occupais de la situation, donc laisse-moi le temps de le faire. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني أسيطر على الموقف لذا فلتترك لي الوقت لفعل هذا الأمر
    Je t'ai dit que j'allais m'en occuper, alors je l'ai fait. Open Subtitles انظر ، لقد أخبرتك بأنني سأصلح الأمر لذا فعلت
    Light Yagami, c'est ce que tu attendais depuis que Je t'ai dit qu'un dieu mourait s'il prolongeait la vie d'un humain. Open Subtitles لايت ياجامي لقد كنت تنتظر حدوث هذا لقد أخبرتك دائماً أن حياتنا تتناقص بمجرد اطالة حياة انسان
    Je t'ai dit des trucs personnels. Des trucs que j'avais jamais dits à personne. Open Subtitles لقد اخبرتك أشياء شخصية عن نفسي لم أخبرها لأحد طيلة حياتي
    Je t'ai dit de ne pas parler à cette femme, et tu m'as désobéis. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن لا تتكلمي مع تلكَ المرأه و أنتِ عصيتني
    Qu'est-ce que Je t'ai dit à propos de la tondeuse dans la maison ? Open Subtitles ما الذي قلته لك عن ركوب جزازة العشب في المنزل
    Espèce d'idiot. Qu'est-ce que Je t'ai dit sur les armes ? Open Subtitles أيها الأحمق مالذي أخبرتُك به عن مسؤولية حمل السلاح؟
    N'oublie pas ce que Je t'ai dit au lit, ce matin. Open Subtitles تذكّر ما أخبرتك به هذا الصباح ونحن في السرير
    Je t'ai dit que je le cherchais quand tu m'as attrapé le premier, tu te souviens? Open Subtitles أنا أخبرتك إننى أبحث عنه فى أول مرة جلبتنى هنا ، تتذكر ؟
    Je t'ai dit que Victor s'était fait virer de l'équipe nationale de hockey pour jeter ses gants une fois de trop ? Open Subtitles نعم، ألم أخبرك أن فيكتور تم طرده من فريق الهوكي الوطني لإسقاط قفازاته عدة مرات أيضا؟
    Je t'ai dit que je ne te trompais pas avec lui. Open Subtitles قلتُ لك باني لم أكن أقيم علاقة غراميةً معه
    Combien de fois Je t'ai dit de ne pas toucher à mes affaires ? Open Subtitles كم مرة قلتُ لكِ لا يجبُ ان تضعي يدُكِ على سَلاحي؟
    Je t'ai dit de l'éteindre. Open Subtitles و ماذابعد ذلك لقد طلبت منك ايقاف الآلة اليس كذلك
    Je t'ai dit que je t'amènerai ici, et je l'ai fait. Open Subtitles قلتُ لكَ إنني سآتي بكَ إلى هنا وقدْ فعلتُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد