ويكيبيديا

    "je t'avais dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قلت لك
        
    • لقد أخبرتك
        
    • لقد اخبرتك
        
    • أخبرتُك
        
    • قلت لكِ
        
    • لقد أخبرتكِ
        
    • قلتُ لكِ
        
    • قلتُ لك
        
    • ألم أخبرك
        
    • أنا أخبرتك
        
    • لقد حذرتك
        
    • لقد أخبرتكم
        
    • لقد أخبرتكَ
        
    • لقد أمرتك
        
    • قلتُ لكَ
        
    Je t'avais dit de ne pas commander de plat chinois dans un restaurant mexicain. Open Subtitles حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي
    Tu te souviens que Je t'avais dit que tu ne devais pas tout me dire? Open Subtitles أتتذكر عندما قلت لك أنه ليس عليك أن تخبرني بكل شيء ؟
    Je t'avais dit que je voulais un truc simple, mais je... crois que j'ai dit ça parce que ma vie a été compliquée. Open Subtitles في هذه الرحلة اعلم أنني قلت لك أنني اردت شيء بسيط ولكن أعتقد , أنني قلت ذلك فقط
    Tu vois, Je t'avais dit qu'il y avait de l'eau. Open Subtitles ألم أخبرك أن هنا ماء بالأسفل؟ لقد أخبرتك
    Je t'avais dit que le téléphone sonnerait. Tu le mérites Open Subtitles لقد أخبرتك بأن الهاتف سيدق أنت تستحق هذا
    Je t'avais dit mec, cet enfoiré est une perte de temps! Open Subtitles لقد اخبرتك يا رجل هذا الوغد هو مضيعة للوقت
    - Je t'avais dit que tu aimerais cet endroit. - Je ne l'avais jamais remarqué. Open Subtitles ــ لقد أخبرتُك أنّك ستحب هذا المكان ــ لا يمكنني تصديق أنّني لم ألاحظ ذلك أبداً
    Je t'avais dit qu'on aurait pas besoin de porter des couches. Open Subtitles لقد قلت لك اننا لسنا بحاجة لارتداء اي حفائض
    Ça fait mal, mec! Je t'avais dit d'acheter un gilet pare-balles... Open Subtitles قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص
    Je t'avais dit que tu ne croirais pas ce que Tyler avait découvert. Open Subtitles أتذكر عندما قلت لك إنك لن تصدق الخفايا التي كشفها تايلر؟
    Je t'avais dit pour les sacs. Pourquoi tu l'as pas caché ? Open Subtitles قلت لك إنهم سيفتشون الحقائب ، لمَ لم تخفها ؟
    Je t'avais dit qu'un anniversaire surprise n'était pas une bonne idée. Open Subtitles قلت لك إن الحفلة المفاجئة ليست فكرة صائبة.
    Je t'avais dit que ça se produirait, et c'est arrivé. Open Subtitles قلت لك ما كان يحدث ستعمل، ثم حدث ما حدث.
    Je t'avais dit de tirer en cas de danger ! Open Subtitles لقد أخبرتك أن تطلقي النار إذا ساءت الأمور
    Je t'avais dit que tu reverrais tes parents. Musique pesante Regarde. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنّك ستلاقي والديك مجدّداً اُنظر، لقد هدأ
    Je t'avais dit de t'assurer de bien faire le travail. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تتأكد من القيام بعمل متقن.
    Je t'avais dit qu'on avait un appart'là-bas, et comme il n'est pas là, je peux prendre mes trucs. Open Subtitles تذكر لقد أخبرتك لدينا مكان هناك وهو خارج البلدة، لذا يمكننى الآن أحضار أغراضي اللعينة
    Mon jeune Oskie, Je t'avais dit de ne pas l'espionner, tu ne m'as pas écouté. Open Subtitles لقد اخبرتك عندما اردت التجسس عليها ان شيئاً سيئاً لابد ان يحدث
    Je t'avais dit qu'on n'aurait pas dû venir ici, Julia. Open Subtitles أخبرتُك نحن مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ نَجيءَ هنا، جوليا.
    Si Je t'avais dit, il y a 5 ans, que tu aurais Lucas de cette manière, ou que tu épouserais Pete, tu te serais moquée de moi, non ? Open Subtitles اعني، إذا كنت قد قلت لكِ منذ خمس سنوات أنكِ ستحظين بلوكاس بالطريقة التي فعلتها أو أنكِ ستكونين متزوجة من بيت
    Je t'avais dit que j'arriverai avec beaucoup de bagages. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأنني سأتي مع الكثير من الأحمال
    Oh, mon dieu, maman. Je t'avais dit de quitter la ville. Open Subtitles يا الهي، أُماه، لقد قلتُ لكِ أن تغادرِ المدينة
    Je t'avais dit que je perdrais ! On recommence ! Open Subtitles . قلتُ لك إنني سأخسر اللعنة على ذلك ، سنفعل ذلك مجدداً
    Pour mémoire, Je t'avais dit de sortir du bâtiment. Open Subtitles فقط للسجل أنا أخبرتك بأن تخرج من المبنى أليس كذلك؟
    Je t'avais dit de fermer ta putain de gueule. Open Subtitles أيها اللعين .. لقد حذرتك .. بان تبقى فمك مغلقاً
    Je t'avais dit que c'était bête de laisser nos instruments au lycée. Open Subtitles لقد أخبرتكم يارفاق أنها فكرة غبية أن نترك أغراضنا في المدرسة
    Je t'avais dit que le pédiatre était incompétent. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه.
    Je t'avais dit de ranger ta chambre et au lieu de ça, tu regardes des vidéos avec des poitrines. Open Subtitles لقد أمرتك بتنظيف غرفتك. و عوضاً عن ذلك تقوم بمشاهدة أفلام تحتوي على صدور عاريه.
    Je t'avais dit qu'on faisait de la magie pour les pénis. Open Subtitles قلتُ لكَ نحن نعالج ذلك بحقن القضيب السحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد