ويكيبيديا

    "je travaillais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت أعمل
        
    • كنتُ أعمل
        
    • كنت اعمل
        
    • لقد عملت
        
    • كُنت أعمل
        
    • أنا كُنْتُ أَعْملُ
        
    • أنا عملت
        
    • أني أعمل
        
    • كنت أقوم بعمل
        
    • كنت بالعمل
        
    • لقد اعتدت العمل
        
    • أذهب
        
    • ادرت هذا الحفل
        
    • وكنتُ أعمل
        
    • لقد عملتُ
        
    Je travaillais sur la médiane quand le circuit a cramé. Open Subtitles كنت أعمل بمنتصف المركبة عندما انفجرت دائرة كهربية
    Quand Je travaillais sur la théorie des cordes et que j'étais dans l'impasse pourquoi n'as tu pas essayais de m'aider? Open Subtitles عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟
    J'étais pas sûre si Je travaillais pour toi ou si on était juste amis. Open Subtitles لست واثقة أني كنت أعمل لديك أو ربما نحن أصدقاء فحسب
    Tu sais, cette installation artistique sur laquelle Je travaillais ? Open Subtitles أتعرف ذلك النصب الفنيّ الذي كنتُ أعمل عليه؟
    Je travaillais dans l'aérospatiale et j'ai perdu mon poste. Open Subtitles لقد كنتُ أعمل في الفضاء وبعدها طردتُ من وظيفتي.
    Je travaillais comme secrétaire, mais je sais à quoi ça ressemble. Open Subtitles كنت اعمل كـ سكرتيره ولكني اعلم كيف يبدو هذا
    Je travaillais ici depuis que j'étais enfant, comme mon fils. Relax, papa. Open Subtitles لقد عملت هنا منذ كنت طفلا، وكذلك فعل ابني.
    Je travaillais pour le CDC, mais j'ai été viré pour avoir pris au sérieux la possibilité d'une apocalypse zombie. Open Subtitles كنت أعمل لدى مركز السيطرة على الأمراض وقد طردوني لأني أخذت احتمالية نكبة الزومبي بجدية
    Tout ce que je peux dire... c'est que Je travaillais dur en cas de référé, je suis parti à 23h, et elle est arrivée, juste sous ma porte. Open Subtitles كل ما لدي أنني كنت أعمل حتى وقت متأخر و رحلت في الحادية عشرة و النصف و كان موجوداً تحت عتبة بابي
    Quand mes filles étaient petites, Je travaillais 15 heures par jour. Open Subtitles عندما كانت بناتى صغيرات كنت أعمل 15 ساعة يومياً
    Je travaillais dans la finance, et je me suis retrouvé impliqué dans un délit d'initié. Open Subtitles أنا كنت أعمل في المالية وتورطت في بعض نشاطات الأسهم الغير شرعية
    Je pense qu'ils ont engagé les gens pour qui Je travaillais. Open Subtitles لكنني أعتقد انهم أستأجروا الناس الذين كنت أعمل لديهم
    Je travaillais tard alors j'ai pensé que je pouvais m'arrêter ici. Open Subtitles كنت أعمل لوقت ٍ متأخر لذا فكرت بالمرور عليك
    Je travaillais comme ambulancier quand j'ai commencé la fac et je me suis occupé d'elle. Open Subtitles لقد كنت أعمل في الأسعاف عندما كنت أقوم بواجبي الطبيّ, كنت معها
    Ce n'était pas des vacances! Je travaillais tous les jours... Open Subtitles لم أكن في عطلة كنتُ أعمل كل يوم..
    C'est pourquoi Je travaillais nuit et jour pour installer les nouvelles mesures de protection. Open Subtitles ولهذا كنتُ أعمل طوال الوقت لتنصيب إجراءات أمنية جديدة.
    Je suis sûre que tu ne te rappelles pas de moi, Mais Je travaillais pour toi. Open Subtitles أنا متأكدّة أنّكَ لا تتذكّرني، ولكنني كنتُ أعمل عندك.
    Il est resté plus d'une heure avec moi un soir où Je travaillais tard. Open Subtitles لقد جلس في مكتبي لحوالي ساعة عندما كنت اعمل لوقت متأخر
    II y a dix ans, Je travaillais pour l'Amirauté britannique. Open Subtitles منذ 10 سنوات كنت اعمل لدى البحرية البريطانية
    Non. Je travaillais avec un autre partenaire quand tu étais parti. Open Subtitles لا , أقصد , لقد عملت مع شريك آخر عندما رحلت
    Je travaillais, en réalité. Open Subtitles حسناً ، في الواقع كُنت أعمل أيتها المُحققة
    Je travaillais dans un garage à l'époque. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ في هذا ظهر ورشة تصليح سياراتِ ثمّ.
    Je travaillais à l'origine avec des créateurs indépendants, je suis allée au Bangladesh, au Zimbabwe en Inde, au Népal, aux Philippines et petit à petit, on a monté un super réseau d'organisations de commerce équitable partageant nos points de vue Open Subtitles أصلا أنا عملت مع المصممين المستقلين وذهبت إلى بنجلادش وزيمبابوي، الهند، نيبال، الفلبين، وتدريجيا وضعنا معا شبكة لا يصدق
    Donc je me suis dit que si Je travaillais pendant la pause, peut-être qu'il travaille aussi pendant la pause. Open Subtitles لذلك فكرت لو أني أعمل في فترة الاجازات ربما هو أيضا يعمل في فترة الاجازات
    Je travaillais un flip et j'ai loupé ma roulade. Open Subtitles كنت أقوم بعمل بعض الحركات و قُمت بالإلتفاف أكثر من اللازم.
    Kevin demande sans cesse où j'étais, et je lui répète que Je travaillais et je fais diversion avec le sexe. Open Subtitles وكيفن يستمر بسؤالي اين كنت, وأنا استمر بإخباره اني كنت بالعمل واشتت انتباهه الى المداعبة
    Je travaillais à Nabisco. Open Subtitles لقد اعتدت العمل في الديسكو
    J'y ai passé quelques étés. Je travaillais sur la plage. Il y avait un stand de tir au pigeon. Open Subtitles قضيت موسمي صيف هناك كنت أذهب لصيد الحمام مع الأصدقاء
    Si Je travaillais ainsi, l'élection aurait lieu dans une cave! Open Subtitles اذا ادرت هذا الحفل الكبير هكذا سوف يوبخوني
    J'étais en repos et Je travaillais pour mon second PMC. Open Subtitles كنتُ خارج الخدمة، وكنتُ أعمل لحساب شركتي العسكريّة الخاصّة الثانية.
    Je travaillais dans la fibre de verre. Open Subtitles لقد عملتُ مع الأقواس المصنوعة بالزجاج الليفي في المصنع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد