Je travaillais sur la médiane quand le circuit a cramé. | Open Subtitles | كنت أعمل بمنتصف المركبة عندما انفجرت دائرة كهربية |
Quand Je travaillais sur la théorie des cordes et que j'étais dans l'impasse pourquoi n'as tu pas essayais de m'aider? | Open Subtitles | عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟ |
J'étais pas sûre si Je travaillais pour toi ou si on était juste amis. | Open Subtitles | لست واثقة أني كنت أعمل لديك أو ربما نحن أصدقاء فحسب |
Tu sais, cette installation artistique sur laquelle Je travaillais ? | Open Subtitles | أتعرف ذلك النصب الفنيّ الذي كنتُ أعمل عليه؟ |
Je travaillais dans l'aérospatiale et j'ai perdu mon poste. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل في الفضاء وبعدها طردتُ من وظيفتي. |
Je travaillais comme secrétaire, mais je sais à quoi ça ressemble. | Open Subtitles | كنت اعمل كـ سكرتيره ولكني اعلم كيف يبدو هذا |
Je travaillais ici depuis que j'étais enfant, comme mon fils. Relax, papa. | Open Subtitles | لقد عملت هنا منذ كنت طفلا، وكذلك فعل ابني. |
Je travaillais pour le CDC, mais j'ai été viré pour avoir pris au sérieux la possibilité d'une apocalypse zombie. | Open Subtitles | كنت أعمل لدى مركز السيطرة على الأمراض وقد طردوني لأني أخذت احتمالية نكبة الزومبي بجدية |
Tout ce que je peux dire... c'est que Je travaillais dur en cas de référé, je suis parti à 23h, et elle est arrivée, juste sous ma porte. | Open Subtitles | كل ما لدي أنني كنت أعمل حتى وقت متأخر و رحلت في الحادية عشرة و النصف و كان موجوداً تحت عتبة بابي |
Quand mes filles étaient petites, Je travaillais 15 heures par jour. | Open Subtitles | عندما كانت بناتى صغيرات كنت أعمل 15 ساعة يومياً |
Je travaillais dans la finance, et je me suis retrouvé impliqué dans un délit d'initié. | Open Subtitles | أنا كنت أعمل في المالية وتورطت في بعض نشاطات الأسهم الغير شرعية |
Je pense qu'ils ont engagé les gens pour qui Je travaillais. | Open Subtitles | لكنني أعتقد انهم أستأجروا الناس الذين كنت أعمل لديهم |
Je travaillais tard alors j'ai pensé que je pouvais m'arrêter ici. | Open Subtitles | كنت أعمل لوقت ٍ متأخر لذا فكرت بالمرور عليك |
Je travaillais comme ambulancier quand j'ai commencé la fac et je me suis occupé d'elle. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في الأسعاف عندما كنت أقوم بواجبي الطبيّ, كنت معها |
Ce n'était pas des vacances! Je travaillais tous les jours... | Open Subtitles | لم أكن في عطلة كنتُ أعمل كل يوم.. |
C'est pourquoi Je travaillais nuit et jour pour installer les nouvelles mesures de protection. | Open Subtitles | ولهذا كنتُ أعمل طوال الوقت لتنصيب إجراءات أمنية جديدة. |
Je suis sûre que tu ne te rappelles pas de moi, Mais Je travaillais pour toi. | Open Subtitles | أنا متأكدّة أنّكَ لا تتذكّرني، ولكنني كنتُ أعمل عندك. |
Il est resté plus d'une heure avec moi un soir où Je travaillais tard. | Open Subtitles | لقد جلس في مكتبي لحوالي ساعة عندما كنت اعمل لوقت متأخر |
II y a dix ans, Je travaillais pour l'Amirauté britannique. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات كنت اعمل لدى البحرية البريطانية |
Non. Je travaillais avec un autre partenaire quand tu étais parti. | Open Subtitles | لا , أقصد , لقد عملت مع شريك آخر عندما رحلت |
Je travaillais, en réalité. | Open Subtitles | حسناً ، في الواقع كُنت أعمل أيتها المُحققة |
Je travaillais dans un garage à l'époque. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ في هذا ظهر ورشة تصليح سياراتِ ثمّ. |
Je travaillais à l'origine avec des créateurs indépendants, je suis allée au Bangladesh, au Zimbabwe en Inde, au Népal, aux Philippines et petit à petit, on a monté un super réseau d'organisations de commerce équitable partageant nos points de vue | Open Subtitles | أصلا أنا عملت مع المصممين المستقلين وذهبت إلى بنجلادش وزيمبابوي، الهند، نيبال، الفلبين، وتدريجيا وضعنا معا شبكة لا يصدق |
Donc je me suis dit que si Je travaillais pendant la pause, peut-être qu'il travaille aussi pendant la pause. | Open Subtitles | لذلك فكرت لو أني أعمل في فترة الاجازات ربما هو أيضا يعمل في فترة الاجازات |
Je travaillais un flip et j'ai loupé ma roulade. | Open Subtitles | كنت أقوم بعمل بعض الحركات و قُمت بالإلتفاف أكثر من اللازم. |
Kevin demande sans cesse où j'étais, et je lui répète que Je travaillais et je fais diversion avec le sexe. | Open Subtitles | وكيفن يستمر بسؤالي اين كنت, وأنا استمر بإخباره اني كنت بالعمل واشتت انتباهه الى المداعبة |
Je travaillais à Nabisco. | Open Subtitles | لقد اعتدت العمل في الديسكو |
J'y ai passé quelques étés. Je travaillais sur la plage. Il y avait un stand de tir au pigeon. | Open Subtitles | قضيت موسمي صيف هناك كنت أذهب لصيد الحمام مع الأصدقاء |
Si Je travaillais ainsi, l'élection aurait lieu dans une cave! | Open Subtitles | اذا ادرت هذا الحفل الكبير هكذا سوف يوبخوني |
J'étais en repos et Je travaillais pour mon second PMC. | Open Subtitles | كنتُ خارج الخدمة، وكنتُ أعمل لحساب شركتي العسكريّة الخاصّة الثانية. |
Je travaillais dans la fibre de verre. | Open Subtitles | لقد عملتُ مع الأقواس المصنوعة بالزجاج الليفي في المصنع. |