ويكيبيديا

    "je vais appeler" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأتصل
        
    • سوف أتصل
        
    • سأستدعي
        
    • سأطلب
        
    • سأهاتف
        
    • سوف اتصل
        
    • سأتّصل
        
    • سأكلم
        
    • سأنادي
        
    • سأقوم بالإتصال
        
    • سوف أطلب
        
    • سأتصلُ ب
        
    • أنا سَأَدْعو
        
    • أنا ستعمل دعوة
        
    • سأذهب للإتصال ب
        
    Je vais appeler ma grand-mère et lui apprendre une leçon sur le fait de ne pas m'acheter à noël. Open Subtitles سأتصل على جدتي وأعلمها درساً بخصوص مالذي لايجب عليها أن تقم بشراءة لي لِمناسبة الكريسماس
    Je vais appeler le juge, afin d'obtenir un mandat nous n'avons pas besoin d'un mandat Open Subtitles ، سأتصل بالقاضي . لأحصل على مذكرة تفتيش . لانحتاج لمذكرة تفتيش
    Je vais appeler. La moitié d'un témoin est mieux qu'aucun témoin. Open Subtitles سأتصل بالرتب العليا نصف شاهد افضل من لا شيء
    Je vais appeler l'éditeur et voir si je peux nous faire gagner du temps. Open Subtitles سوف أتصل بالناشر وأرى إذا كان بإمكاني كسب بعض الوقت لنا
    Je vais appeler le procureur si vous ne me dîtes pas ce qu'il se passe. Open Subtitles سأتصل بمكتب النائب العام الأن اذا لم تخبرينني مالذي يجري بحقّ الجحيم
    Je vais appeler ma source au centre-ville, voir ce qu'il sait. Open Subtitles سأتصل بمصدري في وسط المدينة لأرى ما الذي يعرفه
    Et qu'ils ne s'inquiètent pas. Je vais appeler Justin maintenant... Open Subtitles و أن عليهم ألا يقلقوا سأتصل بجاستن حالاً
    Je vais appeler le journaliste. Ça va passer à la télé. Open Subtitles سأتصل بذلك المراسل و سنضع هذا على الهواء مباشرةً
    Je vais appeler l'assurance et toi, tu expliques ça à ta mère ce soir. Open Subtitles . سأتصل بشركة التأمين , لكن أوضح أنت هذا لولدتك الليلة
    Je vais appeler le Roci. Open Subtitles سوف يمزقون بعضهم البعض ونحن ايضاً سأتصل بسفينة رسي
    Ok, Je vais appeler la compagnie de la carte de crédit, voir si la carte a été actionnée quelque part. Open Subtitles سأتصل بالشركة المصرفية وأرى هل ظهرت في أي مكان
    Je vais appeler l'Amiral Pace pour être sûr qu'il a bien téléchargé notre plan pour les trois autres villes. Elle ne sait pas ce que j'ai murmuré dans l'oreillette. Open Subtitles سأتصل بالأميرال بايس وأتأكد أنه حمل طائراتنا في الثلاث مدن الأخرى إنها لا تعلم ما تمتمت به في الإتصالات
    Il peut être n'importe où, Je vais appeler la police. Open Subtitles يمكن أن يكون في أي مكان سأتصل بالشرطة
    Je vais appeler le bureau. Je pourrais avoir une voiture là bas. Open Subtitles سأتصل بالمكتب الميداني و سأحضر سيارة إلى هنا
    Je vais appeler la commission régionale de transport dès que ceci est terminé et résoudre votre problème, Monsieur... Open Subtitles سوف أتصل بهيئة المرور المحلية عندما تنتهي المناسبة .. وأصلح مشكلتك سيد
    Je vais appeler le ViCAP. Open Subtitles حسناً .. سوف أتصل بوحدة مطكافحة الجرائم العنيفة
    Je vais appeler toutes les matriarches depuis la chasse aux sorcières. Open Subtitles أنا سأستدعي كل أم حاكمة في عائلتنا منذ محاكمات السحرة
    Je vais appeler le rédacteur en chef et voir ce qu'ils peuvent faire. Open Subtitles سأطلب المحرر على الهاتف حالما .يطلع الصبحُ هناك
    Ne t'inquiète pas, Je vais appeler à l'aide les gardes côtes. Open Subtitles لا تقلقوا، سأهاتف خفر السواحل ليأتوا بالمساعدة.
    Je vais appeler Katie et lui dire quel bon travail elle fait. Open Subtitles سوف اتصل على كايتي واقول لها انا عملت شيء جيد 388 00: 15:
    Je vais appeler mon contact au Pentagone et voir ce qu'il peut trouver. Open Subtitles سأتّصل بصلتي في البنتاغون وأرى ما يُمكنه إيجاده.
    Benjy, Je vais appeler tante Gail, elle va te faire à manger ce soir, ok? Open Subtitles بينجي,سأكلم العمه جايل, وستعد لك العشاء الليله
    Si ils font du bruit, Je vais appeler les médecins pour leur faire une piqûre. Open Subtitles إذا ما تسببا بضوضاء سأنادي الطبيب ليحقنهما بإبرة
    C'est une bonne nouvelle, car Je vais appeler le président et virer ce truc du ciel. Open Subtitles هذه أخبار جيدة ? نني سأقوم بالإتصال بالرئيس
    Je vais appeler des renforts. Reste là. Open Subtitles سوف أطلب الدعم, أبقى في مكانك وراقب الوضع
    Ca fait 4 corps et demi. Je vais appeler pour qu'ils préparent la salle d'autopsie. Open Subtitles أنا سَأَدْعو المكتبَ وأَحْصلُ على تشريحِ جثة الغرفة إستعدّتْ للبقايا.
    Si tu ne descends pas et que tu ne la fermes pas, Je vais appeler ta mère. Open Subtitles الصبي، إذا كنت لا ينزل من هناك، والتوقف عن كل ما الضوضاء، أنا ستعمل دعوة أمك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد