Je vais appeler ma grand-mère et lui apprendre une leçon sur le fait de ne pas m'acheter à noël. | Open Subtitles | سأتصل على جدتي وأعلمها درساً بخصوص مالذي لايجب عليها أن تقم بشراءة لي لِمناسبة الكريسماس |
Je vais appeler le juge, afin d'obtenir un mandat nous n'avons pas besoin d'un mandat | Open Subtitles | ، سأتصل بالقاضي . لأحصل على مذكرة تفتيش . لانحتاج لمذكرة تفتيش |
Je vais appeler. La moitié d'un témoin est mieux qu'aucun témoin. | Open Subtitles | سأتصل بالرتب العليا نصف شاهد افضل من لا شيء |
Je vais appeler l'éditeur et voir si je peux nous faire gagner du temps. | Open Subtitles | سوف أتصل بالناشر وأرى إذا كان بإمكاني كسب بعض الوقت لنا |
Je vais appeler le procureur si vous ne me dîtes pas ce qu'il se passe. | Open Subtitles | سأتصل بمكتب النائب العام الأن اذا لم تخبرينني مالذي يجري بحقّ الجحيم |
Je vais appeler ma source au centre-ville, voir ce qu'il sait. | Open Subtitles | سأتصل بمصدري في وسط المدينة لأرى ما الذي يعرفه |
Et qu'ils ne s'inquiètent pas. Je vais appeler Justin maintenant... | Open Subtitles | و أن عليهم ألا يقلقوا سأتصل بجاستن حالاً |
Je vais appeler le journaliste. Ça va passer à la télé. | Open Subtitles | سأتصل بذلك المراسل و سنضع هذا على الهواء مباشرةً |
Je vais appeler l'assurance et toi, tu expliques ça à ta mère ce soir. | Open Subtitles | . سأتصل بشركة التأمين , لكن أوضح أنت هذا لولدتك الليلة |
Je vais appeler le Roci. | Open Subtitles | سوف يمزقون بعضهم البعض ونحن ايضاً سأتصل بسفينة رسي |
Ok, Je vais appeler la compagnie de la carte de crédit, voir si la carte a été actionnée quelque part. | Open Subtitles | سأتصل بالشركة المصرفية وأرى هل ظهرت في أي مكان |
Je vais appeler l'Amiral Pace pour être sûr qu'il a bien téléchargé notre plan pour les trois autres villes. Elle ne sait pas ce que j'ai murmuré dans l'oreillette. | Open Subtitles | سأتصل بالأميرال بايس وأتأكد أنه حمل طائراتنا في الثلاث مدن الأخرى إنها لا تعلم ما تمتمت به في الإتصالات |
Il peut être n'importe où, Je vais appeler la police. | Open Subtitles | يمكن أن يكون في أي مكان سأتصل بالشرطة |
Je vais appeler le bureau. Je pourrais avoir une voiture là bas. | Open Subtitles | سأتصل بالمكتب الميداني و سأحضر سيارة إلى هنا |
Je vais appeler la commission régionale de transport dès que ceci est terminé et résoudre votre problème, Monsieur... | Open Subtitles | سوف أتصل بهيئة المرور المحلية عندما تنتهي المناسبة .. وأصلح مشكلتك سيد |
Je vais appeler le ViCAP. | Open Subtitles | حسناً .. سوف أتصل بوحدة مطكافحة الجرائم العنيفة |
Je vais appeler toutes les matriarches depuis la chasse aux sorcières. | Open Subtitles | أنا سأستدعي كل أم حاكمة في عائلتنا منذ محاكمات السحرة |
Je vais appeler le rédacteur en chef et voir ce qu'ils peuvent faire. | Open Subtitles | سأطلب المحرر على الهاتف حالما .يطلع الصبحُ هناك |
Ne t'inquiète pas, Je vais appeler à l'aide les gardes côtes. | Open Subtitles | لا تقلقوا، سأهاتف خفر السواحل ليأتوا بالمساعدة. |
Je vais appeler Katie et lui dire quel bon travail elle fait. | Open Subtitles | سوف اتصل على كايتي واقول لها انا عملت شيء جيد 388 00: 15: |
Je vais appeler mon contact au Pentagone et voir ce qu'il peut trouver. | Open Subtitles | سأتّصل بصلتي في البنتاغون وأرى ما يُمكنه إيجاده. |
Benjy, Je vais appeler tante Gail, elle va te faire à manger ce soir, ok? | Open Subtitles | بينجي,سأكلم العمه جايل, وستعد لك العشاء الليله |
Si ils font du bruit, Je vais appeler les médecins pour leur faire une piqûre. | Open Subtitles | إذا ما تسببا بضوضاء سأنادي الطبيب ليحقنهما بإبرة |
C'est une bonne nouvelle, car Je vais appeler le président et virer ce truc du ciel. | Open Subtitles | هذه أخبار جيدة ? نني سأقوم بالإتصال بالرئيس |
Je vais appeler des renforts. Reste là. | Open Subtitles | سوف أطلب الدعم, أبقى في مكانك وراقب الوضع |
Ca fait 4 corps et demi. Je vais appeler pour qu'ils préparent la salle d'autopsie. | Open Subtitles | أنا سَأَدْعو المكتبَ وأَحْصلُ على تشريحِ جثة الغرفة إستعدّتْ للبقايا. |
Si tu ne descends pas et que tu ne la fermes pas, Je vais appeler ta mère. | Open Subtitles | الصبي، إذا كنت لا ينزل من هناك، والتوقف عن كل ما الضوضاء، أنا ستعمل دعوة أمك. |