Honnêtement, Je vais bien. J'ai juste besoin de mes vêtements . | Open Subtitles | بأمانة , أنا بخير لكنى علي فقط تغيير ملابسى. |
Le tranquilisant qu'ils m'ont donné se dissipe. Je vais bien. | Open Subtitles | الضمادة التي أعطوني إياها خففت الألم, أنا بخير |
Je vais bien... bien que je souhaiterai les journées plus longue ... il y a tellement de choses à faire... | Open Subtitles | أنا بخير بالرغم من أني أتمنى لو أن هناك ساعات أكثر في اليوم يوجد الكثير لفعله |
- Je n'ai pas de problème, crois-moi, Je vais bien. | Open Subtitles | أنا ليس عندي أيّ تعقيدات صدقينى انا بخير |
C'est ça, mais ils m'ont bien recousu. Je vais bien. | Open Subtitles | إنه كذلك, ولكنه وضعوا الغرز عليَّ, أنا بخير |
Je ne suis pas vraiment grand sur la natation involontaire, mais Je vais bien. | Open Subtitles | أنا لست كبيرة حقا على السباحة غير الطوعي، ولكن أنا بخير. |
Je vais bien maintenant, vu que vous 5 êtes réels. | Open Subtitles | أنا بخير الآن، على افتراض خمسة منكم حقيقية. |
Excusez-moi, j'ai un autre appel. Salut, maman. Je vais bien. | Open Subtitles | عذراً، لدي مكالمة أخرى مرحباً أمي أنا بخير |
Non, Je vais bien, je m'en allais chez moi à l'instant. | Open Subtitles | لا,لا,أنا بخير أنا متوجه الى المنزل على اى حال |
Ecoute, Je vais bien et c'est juste un... un cauchemar post-traumatique. | Open Subtitles | أنا بخير هذا مجرّد كابوس ناتج عن الصدمة هيّا. |
Ouais, oui, Je vais bien. As-tu vu qui a tiré sur Broden? | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا بخير هل رأيتي من أطلق على بوردين؟ |
- On doit t'emmener chez un médecin. - Je vais bien. | Open Subtitles | ـ يجب علينا إيصالك إلى طبيب ـ أنا بخير |
Je vais bien, je la connaissais à peine. | Open Subtitles | لا, أنا بخير في الحقيقة بالكاد كنت أعرفها |
Cela prendra le temps qu'il faut. Je ne suis pas fâché. Je vais bien. | Open Subtitles | كلا فليستغرق الوقت حسب ما يتطلبه الأمر أنا لست غاضبة أنا بخير |
Non, Je vais bien. Je dois juste finir ça. | Open Subtitles | لا , أنا بخير أنا فقط أحتاج أن أنتهي هنا |
Avec tout ça ? Je vais bien. Comment tu vas ? | Open Subtitles | كيف أحوالك , حقّاً , مع كل شيء ؟ بخير , أنا بخير |
Tant que Je vais bien, elle va bien, et c'est la plus important. | Open Subtitles | و طالما أنا بخير ستكون هي بخير و هذا هو الشيئ المهم |
- que je n'ai pas vu depuis un bail. - Sérieux, Je vais bien. | Open Subtitles | ولم ارها من مدة طويلة جديا جايسون انا بخير |
Pression sanguine un peu élevée. A part ça, Je vais bien. | Open Subtitles | ضغط دمي مرتفع قليلاً، ماعدا ذلك انا بخير |
Je vais bien. Je suis habituée aux 36 heures de travail. | Open Subtitles | أنا على ما يرام اعتدت على العمل لـ36 متواصلة |
- Maman, Je vais bien. J'ai beaucoup de travail. Non. | Open Subtitles | إنّي بخير يا أمي، ولديّ عملّ جمّ لأنجزه. |
Elle veut savoir si Je vais bien. | Open Subtitles | الحاجات للمعْرِفة إذا أَنا بخيرُ. |
Attendez-moi ici, ma fille. Ne vous inquiétez pas, Je vais bien. | Open Subtitles | . انتظرينى هنا يا فتاتى . لا تقلقى ، سأكون بخير |
Je vais bien. J'ai la pêche. | Open Subtitles | مهلاً، أنا جيد في كل شيء مثل المرق يا عزيزي |
Je vais bien. | Open Subtitles | هل تستمر دوما فى هذه المسألة ؟ إني بخير . |
Ça va aller. Je vais bien. | Open Subtitles | سوف أكون بخير , أنا على ما يُرام |
Je me sens un peu stupide de faire ça avec tout ce qu'il se passe, mais... Je vais bien. | Open Subtitles | أشعر بالغباء بفعلي هذا الشيء مع كل شيء يحدث , نعم أنا على مايرام |
Je vais bien. Grâce à mes OmniVues. | Open Subtitles | إنني بخير يا رفاق، بفضل النظارة متعددة الأغراض |
Oh Je vais bien. Je vais bien. Je vais super bien et ça s'améliore, oui. | Open Subtitles | . أوه أنا بخير ، أنا جيدة . أنا جيدة كثيراً و أتحسن ، أجل |
Je vais bien. Je sais qu'il est tard, mais j'ai besoin de transférer de l'argent. | Open Subtitles | انني بخير, اعلم ان الوقت متاخرا ولكتي بحاجة لنقل بعض الاموال |
Je chantais pour les sœurs à l'orphelinat, pour qu'elles sachent que Je vais bien. | Open Subtitles | لقد اعتدتُ أن أغني للراهبات في الملجأ حتى يعلموا أنني بخير |
Je vais bien ! Aide-nous à la tenir ! | Open Subtitles | أنا بخيرٍ, فلتساعدونا على سحبها |