"je vais bien" - Traduction Français en Arabe

    • أنا بخير
        
    • انا بخير
        
    • أنا على ما يرام
        
    • إنّي بخير
        
    • أَنا بخيرُ
        
    • سأكون بخير
        
    • أنا جيد
        
    • إني بخير
        
    • أنا على ما يُرام
        
    • أنا على مايرام
        
    • إنني بخير
        
    • أنا جيدة
        
    • انني بخير
        
    • أنني بخير
        
    • أنا بخيرٍ
        
    Honnêtement, Je vais bien. J'ai juste besoin de mes vêtements . Open Subtitles بأمانة , أنا بخير لكنى علي فقط تغيير ملابسى.
    Le tranquilisant qu'ils m'ont donné se dissipe. Je vais bien. Open Subtitles الضمادة التي أعطوني إياها خففت الألم, أنا بخير
    Je vais bien... bien que je souhaiterai les journées plus longue ... il y a tellement de choses à faire... Open Subtitles أنا بخير بالرغم من أني أتمنى لو أن هناك ساعات أكثر في اليوم يوجد الكثير لفعله
    - Je n'ai pas de problème, crois-moi, Je vais bien. Open Subtitles أنا ليس عندي أيّ تعقيدات صدقينى انا بخير
    C'est ça, mais ils m'ont bien recousu. Je vais bien. Open Subtitles إنه كذلك, ولكنه وضعوا الغرز عليَّ, أنا بخير
    Je ne suis pas vraiment grand sur la natation involontaire, mais Je vais bien. Open Subtitles أنا لست كبيرة حقا على السباحة غير الطوعي، ولكن أنا بخير.
    Je vais bien maintenant, vu que vous 5 êtes réels. Open Subtitles أنا بخير الآن، على افتراض خمسة منكم حقيقية.
    Excusez-moi, j'ai un autre appel. Salut, maman. Je vais bien. Open Subtitles عذراً، لدي مكالمة أخرى مرحباً أمي أنا بخير
    Non, Je vais bien, je m'en allais chez moi à l'instant. Open Subtitles لا,لا,أنا بخير أنا متوجه الى المنزل على اى حال
    Ecoute, Je vais bien et c'est juste un... un cauchemar post-traumatique. Open Subtitles أنا بخير هذا مجرّد كابوس ناتج عن الصدمة هيّا.
    Ouais, oui, Je vais bien. As-tu vu qui a tiré sur Broden? Open Subtitles نعم، نعم، أنا بخير هل رأيتي من أطلق على بوردين؟
    - On doit t'emmener chez un médecin. - Je vais bien. Open Subtitles ـ يجب علينا إيصالك إلى طبيب ـ أنا بخير
    Je vais bien, je la connaissais à peine. Open Subtitles لا, أنا بخير في الحقيقة بالكاد كنت أعرفها
    Cela prendra le temps qu'il faut. Je ne suis pas fâché. Je vais bien. Open Subtitles كلا فليستغرق الوقت حسب ما يتطلبه الأمر أنا لست غاضبة أنا بخير
    Non, Je vais bien. Je dois juste finir ça. Open Subtitles لا , أنا بخير أنا فقط أحتاج أن أنتهي هنا
    Avec tout ça ? Je vais bien. Comment tu vas ? Open Subtitles كيف أحوالك , حقّاً , مع كل شيء ؟ بخير , أنا بخير
    Tant que Je vais bien, elle va bien, et c'est la plus important. Open Subtitles و طالما أنا بخير ستكون هي بخير و هذا هو الشيئ المهم
    - que je n'ai pas vu depuis un bail. - Sérieux, Je vais bien. Open Subtitles ولم ارها من مدة طويلة جديا جايسون انا بخير
    Pression sanguine un peu élevée. A part ça, Je vais bien. Open Subtitles ضغط دمي مرتفع قليلاً، ماعدا ذلك انا بخير
    Je vais bien. Je suis habituée aux 36 heures de travail. Open Subtitles أنا على ما يرام اعتدت على العمل لـ36 متواصلة
    - Maman, Je vais bien. J'ai beaucoup de travail. Non. Open Subtitles إنّي بخير يا أمي، ولديّ عملّ جمّ لأنجزه.
    Elle veut savoir si Je vais bien. Open Subtitles الحاجات للمعْرِفة إذا أَنا بخيرُ.
    Attendez-moi ici, ma fille. Ne vous inquiétez pas, Je vais bien. Open Subtitles . انتظرينى هنا يا فتاتى . لا تقلقى ، سأكون بخير
    Je vais bien. J'ai la pêche. Open Subtitles مهلاً، أنا جيد في كل شيء مثل المرق يا عزيزي
    Je vais bien. Open Subtitles هل تستمر دوما فى هذه المسألة ؟ إني بخير .
    Ça va aller. Je vais bien. Open Subtitles سوف أكون بخير , أنا على ما يُرام
    Je me sens un peu stupide de faire ça avec tout ce qu'il se passe, mais... Je vais bien. Open Subtitles أشعر بالغباء بفعلي هذا الشيء مع كل شيء يحدث , نعم أنا على مايرام
    Je vais bien. Grâce à mes OmniVues. Open Subtitles إنني بخير يا رفاق، بفضل النظارة متعددة الأغراض
    Oh Je vais bien. Je vais bien. Je vais super bien et ça s'améliore, oui. Open Subtitles . أوه أنا بخير ، أنا جيدة . أنا جيدة كثيراً و أتحسن ، أجل
    Je vais bien. Je sais qu'il est tard, mais j'ai besoin de transférer de l'argent. Open Subtitles انني بخير, اعلم ان الوقت متاخرا ولكتي بحاجة لنقل بعض الاموال
    Je chantais pour les sœurs à l'orphelinat, pour qu'elles sachent que Je vais bien. Open Subtitles لقد اعتدتُ أن أغني للراهبات في الملجأ حتى يعلموا أنني بخير
    Je vais bien ! Aide-nous à la tenir ! Open Subtitles أنا بخيرٍ, فلتساعدونا على سحبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus