Je vais commencer par le dernier et reculer... D'accord ? | Open Subtitles | سأبدأ بالجزء الأخير ثم أتسلسل إلى الأقدم, اتفقنا؟ |
Je pense que Je vais commencer par la question la plus évidente de comment elle regarde. | Open Subtitles | وأعتقد أنني سأبدأ بالمسألة الواضحة كيف تبدو. |
Je vais commencer par la tumeur, et vous deux allez récupérer l'organe. Allons chercher notre rein. | Open Subtitles | سأبدأ بالورم بينما انتما الاثنتان ستبدآن بمعالجة العضو |
Je vais commencer par une petite boisson protéinée, OK ? | Open Subtitles | سوف أبدأ بإعداد مشاريب بروتينية من أجلنا, حسناً؟ |
Je vais commencer par ça. | Open Subtitles | لم تفعلي الكثير في ورشة التصليح أثناء غيابي لذا، سأبدأ بها |
Je vais commencer par ça mais nous allons avoir besoin de deux autres tourtes, je pense. | Open Subtitles | مارأيك بهذه؟ سأبدأ بهذه، لكنك ستحتاج فطيرتين إضافيتين، أظن. |
Je vais commencer par le "Ball-peen"*. J'aime comme ça sonne... | Open Subtitles | أظنني سأبدأ بالمطرقة لا أعرف لماذا, لكني أحب أسمها |
Je vais commencer par l'incision intermastoïde et la craniectomie frontale, pour ensuite faire l'autopsie du cerveau. | Open Subtitles | سأبدأ بالجرح وفتحة الجمجمة الامامية. ومن ثم, فحص الدماغ. |
Je crois que Je vais commencer par combien les restrictions de ce département vont sauver l'hopital. | Open Subtitles | أظن أني سأبدأ بمدى تقليص ميزانية قسمه سوف تنقد المستشفى. |
Je vais commencer par des chaussures. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني سأبدأ بشراء زوجين جديدين من الأحذية |
Le dossier dit qu'il y a eu une autopsie. Je vais commencer par là. | Open Subtitles | الملف يقول أنهُ كانَ هناكَ تشريحٌ للجثة سأبدأ هناك |
Je vais commencer par des T-shirts et des tasses. Et on verra. | Open Subtitles | سأبدأ بالقمصان والأكواب وأرى كيف يسير الأمر |
Je pense que Je vais commencer par retirer le crane. | Open Subtitles | اليوم أعتقد أنني سأبدأ بإزالة الجزء العلوي من الجمجمة |
Je vais commencer par les nécrologies, pour voir si je peux trouver quelques histoires sur des morts dans les services psychiatriques. | Open Subtitles | سأبدأ بإعلانات النعي لأرى ان كان هناك وفيات في مستشفى مينتال |
- Ce sont les seuls acheteurs d'armes. - Très bien, Je vais commencer par là. | Open Subtitles | إنهم فقط يشترون الأسلحة حسناَ سأبدأ من هناك |
Je vais commencer par la première qui est la plus facile et la plus mystérieuse. | Open Subtitles | سأبدأ بتوضيح السؤال الأول، الأسهل ورغم ذلك الأكثر غموضاً |
Je vais commencer par interroger le suspect. | Open Subtitles | سأبدأ من خلال مقابلة المشتبه فيه. |
C'est espagnol. Je vais commencer par là. | Open Subtitles | هذا أسبانى , انا سوف أبدأ من هنا |
Je vais commencer par parler de quelques principes généraux Je vais commencer par parler de quelques principes généraux qui impliquent la maladie de Parkinson. | Open Subtitles | سوف أبدأ بالحديث عن بعض المبادئ العامة, |
Je vais commencer par vous poser quelques questions générales sur votre carrière à la CIA, puis nous parlerons de Berlin... | Open Subtitles | سوف أبدأ بسؤالك بعض الأسئلة العامة عن مهنتك في وكالة الإستخبارات المركزية ثم سوف أدخل بلطف في محادثة عن (برلين)ا |
Je vais commencer par l'est et choisirai la prochaine destination, en fonction de là où j'aurai envie d'aller. | Open Subtitles | سأسافرُ إلى الشرقِ ومن هناكَـ سأبداُ رحلاتي |