Maintenant Je vais demander à mon vieil ami d'appuyer sur le bouton qui enverra le signal qui activera les Stormbreaker dans toute la nation. | Open Subtitles | والآن أنا سأسأل صديقي القديم لضغط هذا الزر الذي سيرسل إشارة التى ستنشط كسار العاصفة فى هذه الامة كلها |
Je vais demander à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لذا , لا حسناً , حسناً , سأسأل شخصاً آخر |
Ça pourrait prendre un moment. Je vais demander à une patrouille de te ramener. | Open Subtitles | وأتأكد أنها بخير، قد يأخذ بعض الوقت سأجعل سيارة الدورية توصلك |
Donc Je vais demander à mes hommes de montrer ces photos là-bas, mais j'imagine qu'ils ont des alibis | Open Subtitles | لذا سأجعل المحققين يديرون تلك الصور لكن أظنهم سيجدون حجة غياب |
Je vais demander à la PSU de lever votre suspension. | Open Subtitles | سأطلب من وحدة المعايير المهنية إنهاء مدّة فصلكِ |
Je vais demander à la journaliste, à la fille au bandeau et à Sarah, que j'ai rencontrée à l'hôtel Jane. | Open Subtitles | سوف اسأل الصحفية وصاحبة طوق الشعر وتلك الفتاة سارة |
Je vais demander à Marvin, et il lui demandera... et elle lui dira quelle est sa réponse. | Open Subtitles | سأسأل مارفين، وبعدها سيسألها وبعدها ستخبره بردها |
Je vais demander à ma femme si elle veut venir. | Open Subtitles | سأسأل زوجتي العزيزة إن كانت جاهزة لمرافقتي |
Dans un souci de transparence, Je vais demander à chaque juré de nous donner son verdict. | Open Subtitles | للشفافية، فأنني سأسأل هنا كل محلف من الجانبين بالدور |
Je vais demander à mon collègue. J'étais avec un client malade. | Open Subtitles | سأسأل زميلي ، لأني كنت مشغوله مع الإسعاف |
- Henry: Ok. Je vais demander à tout le monde de reculer. | Open Subtitles | سأسأل الجميع ان يتراجع لو سمحتم ممكن تتراجعوا؟ |
OK, Je vais demander à la Police Scientifique de chercher des empreintes. | Open Subtitles | حسناً، سأجعل وحدة التحقيق الجنائي تنظف هذا المكان بحثاً عن بصمات |
Je vais demander à Macy de chanter "Time Of My Life" | Open Subtitles | يا رفاق، سأجعل "مايسي" تغنّي "تايم أوف ماي لايف" |
Je vais demander à mes hommes de rechercher d'anciens employés de ce bar, et avec de la chance l'un deux corroborera ces éléments. | Open Subtitles | حسنا سأجعل مساعديَّ يتتبعون الموظفين السابقين في هذا البار وأتمنى أن يؤكد أحدهم العلاقة الغرامية |
Je vais demander à mon frère son téléphone, afin de contrôler tous les appareils électroniques. | Open Subtitles | والآن سأطلب من أخي هاتفه لكي تكون كل الأجهزة الألكترونية تحت سيطرتي |
Je vais demander à toute la famille de ne plus bouger pour la re-Néducation. | Open Subtitles | أخشى أنني سأطلب من جميع العائلة الإنتظار ، وتلقي التعاليم مجدداً |
Je vais demander à tata de t'apporter de la vatrouchka. | Open Subtitles | سأطلب من خالتك أن تحضر لك بعض الفطائر. |
Je vais demander à tante Viviane. | Open Subtitles | سوف اسأل العمة فيف. |
Attends, Je vais demander à ta fille. | Open Subtitles | أتعلم ماذا تمهل سأقوم بسؤال إبنتك المراهقة |
Je vais demander à quelqu'un de te faire sortir le plus vite possible. | Open Subtitles | سأكلف شخص بإخراجك من هنا في أقرب وقت ممكن |
Je vais demander à Cabe si il veut qu'on traine ensemble ce soir. | Open Subtitles | سوف أسأل كايب إذا كان يمكن أن نمضي الليلة معاً |
Nous pouvons faire de l'espace. Je... Je vais demander à papa. | Open Subtitles | يمكننا إخلاء مساحة، سأذهب لأسأل أبي. |
Voilà pourquoi, le jour de Noël, Je vais demander à Stephy de m'épouser. | Open Subtitles | ولهذا السبب في صباح الميلاد. سأطلب يد ستيفاني للزواج بي. |
Je vais demander à quelqu'un de vérifier ça. | Open Subtitles | سأعين وحدة للتحقق من ذلك |
Je vais demander à ta mère de parler à mon père. | Open Subtitles | اعتقد انى سوف اطلب من والدتك ان تتحدث الى ابى |