Ecoute, Je vais envoyer la CAT te récupérer. Quand ? | Open Subtitles | أنظري، سأرسل قوات مكافحة الإرهاب لإلتقاطكِ |
Je vais envoyer une équipe sur le port, et je vais te ramener chez toi. | Open Subtitles | سأرسل فريقاً إلى المرفأ لتفتيشه وسأقلك أنت إلى المنزل |
Je vais envoyer un émissaire à Avignon, laissant savoir à sa Sainteté que mon besoin de réflexion m'amène à l'abbaye de Basingwerk. | Open Subtitles | سأرسل مبعوثا إلى أفينيون يعلم قداسته بأن حاجتي للتفكير تقودني إلى دير باسينجويك |
Je vais envoyer Brigitte te chercher un petit déjeuner. | Open Subtitles | سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور |
Cette nuit Je vais envoyer une lettre à un homme qui nous aidera. | Open Subtitles | سأبعث برسالة لرجل الليلة سيتولى ذلك الامر لنا |
Et si on retournait dans le présent, et tu me montrais comment Je vais envoyer tout le monde ici avant que la catastrophe nous tue tous ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نعود إلى الحاضر وتريني كيف سأرسل الجميع إلى هنا.. قبل أن يقتلنا الحدث جميعًا |
Je vais envoyer quelqu'un pour s'occuper de sa jambe. | Open Subtitles | سأرسل شخص ما هنا ليُلقي نظرة على تلك القدم |
Vous savez quoi, Je vais envoyer quelqu'un d'autre pour mener l'enquête. | Open Subtitles | ،أتعلمين ماذا سأرسل أحداً ليستقصي عن ذلك |
Je vais envoyer une équipe sur la scène de crime pour prospecter au parc, voir si quelqu'un se souvient avoir vu ce S.U.V. | Open Subtitles | سأرسل فريقاً إلى مسرح الجريمة لتمشيط الحديقة، لنرى إن كان أحد يتذكر رؤية تلك السيارة |
Je vais envoyer mon frère dans les villages où il a acquis des biens au cours de la peste. | Open Subtitles | سأرسل أخي إلى القرى حيث اكتسب الأراضي خلال الطاعون |
Il ne vit qu'à quelques heures d'ici, Je vais envoyer des agents pour le protéger. | Open Subtitles | هو يقطن على بعد بضع ساعات من هنا، إذا سأرسل بعض العملاء لحمايته. |
Je vais envoyer les codes de commande à votre scanner. | Open Subtitles | سأرسل رموز التحكم إلى الماسح الضوئي لديك |
Je vais envoyer votre sang au labo et on fera le tour des autres options. | Open Subtitles | سأرسل عينة دمك إلى معمل .ويمكننا التفكير في خيارات أخرى |
Si vos consultant ne se montrent pas vite, Je vais envoyer le jury en délibération. Non, non, non. | Open Subtitles | إن لم يظهر مستشاراك هنا قريباً، سأرسل هيئة المحلّفين للتداول. |
Je vais envoyer un mémo pour qu'on arrête de me le demander. | Open Subtitles | أتعلم, سأرسل ملاحظة حتى يتوقف الجميع عن سؤالي |
Vous deux allez au camp et Je vais envoyer les autres à la maison du père. | Open Subtitles | انتما اذهبا للمخيم سأرسل الأخرين لمنزل الأب |
Je vais envoyer le chef du FBI vous rencontrer. | Open Subtitles | سأرسل رئيس مكتب التحقيقات الفيدرالي ليقابلك. |
D'accord. Et quand il fera sa sieste, Je vais envoyer des C.V. | Open Subtitles | سأفعل ذلك، وثم عندما يأخذ قيلولته، سوف أرسل بعض من المُلّخصات. |
Je vais envoyer un officier vous prendre quand vous serez prêt. | Open Subtitles | سوف أرسل لك شرطي ليأخذك عندما تكون جاهزاً. |
C'est une bonne fête. Je vais envoyer un SMS à tous mes potes. | Open Subtitles | هذه حفلة جيدة، سأبعث رسالة لأصدقائي |
Je vais envoyer un sexto à Pete, ce que j'ai fait. | Open Subtitles | انا سوف ارسل رسالة جنسية لـ بيت . وهو ما فعلته |
Je vais envoyer un S.O.S. | Open Subtitles | سأقوم بإرسال إشارة إستغاثة. |
Je vais envoyer un mot au Seigneur Condé comme quoi nous avons capturé la reine. | Open Subtitles | سارسل بكلمه للورد كوندي باننا أمسكنا بالملكه |
J'ai enfin fini le-mail que Je vais envoyer à la Principale. | Open Subtitles | حسنا أظن أن هذا الايميل هو الذي سأرسله إلى المديرة |
Je vais envoyer mon médecin personnel pour l'examiner. | Open Subtitles | سأرسِل طَبيِبي الشَخصِي لفَحصِها ومُساعَدتها |