Je vais me marier, papi, et je vais certainement pas le faire avec les flics au cul. | Open Subtitles | سأتزوج يا رجل و أنا أتأكد ألا أحدث أي مشاكل |
Pour être honnête, Je vais me marier dans quelques mois, et si nous devons commencer avec une grande famille que nous le pensions ... | Open Subtitles | لأكون صريحاً، أنا مخطوب سأتزوج بعد بضعة أشهر وإذا كنا سنبدأ بعائلة أكبر لذا سنظن |
Je vais me marier avant 30 ans. Dans ta gueule, Maman ! | Open Subtitles | سأتزوج قبل عمر الـ 30 أثبتي في مكانك يا أمي |
Je vais me marier avec Aria Montgomery ma co-auteur, et peut-être que cette histoire est à propos de Nicole mais mon inspiration dans le travail, dans la vie et dans le monde, est Aria. | Open Subtitles | أنا سوف أتزوج من أريا مونتغمري مؤلفي المشارك، وهذه القصة قد تكون حول نيكول ولكن إلهام في العمل، في الحياة |
Je vais me marier. | Open Subtitles | أنا على وشك الزواج |
Bien sûr, Je vais me marier, mais je suis le même type, dans la même maison, avec la même femme. | Open Subtitles | بالتأكيد.انا سوف اتزوج.لكن انا سأبقى الرجل نفسه واعيش بالمنزل نفسه مع الامراءة نفسها |
C'est pas parce que je suis enceinte que Je vais me marier avec Corky. | Open Subtitles | كوني حاملاً لا يعني أنني سأتزوج بمتخلّف عقلي |
Garf est flic, Scoonie dirige sa propre affaire, moi Je vais me marier. | Open Subtitles | "غارف" بات شرطيا، و"سكوني" يملك شركته الخاصة وانا سأتزوج |
Non. Diamant de conflit. Oh mon Dieu, Je vais me marier ! | Open Subtitles | لا , ألماس صافي أوه , يا إلهي , سأتزوج |
À moins que je sois encore en prison. En principe, on part demain. Je vais me marier demain. | Open Subtitles | إن لم أكن بالسجن سنهرب, سأتزوج غداً |
C'est une urgence, Je vais me marier, juste... Dépêchez-vous ! | Open Subtitles | إنها حالة طوارئ ، فأنا سأتزوج فلتسرعفحسب! |
Je ne fais rien de spécial, Je vais me marier, les gens font ça tout le temps. | Open Subtitles | أنا سأتزوج والناس يفعلون ذلك دائماً |
Je vais me marier aujourd'hui Tru T'arrives à y croire ? | Open Subtitles | أنا سأتزوج زواجاً غريباً (ترو) هل تصدّقين ذلك ؟ |
Je me disais que tu devrais savoir que Je vais me marier. | Open Subtitles | اعتقد أنك يجب أن تعلم أنني سأتزوج |
Le projet n'a pas changé; Je vais me marier avec un Indien. | Open Subtitles | الخطة لم تتغير، مازلت سأتزوج رجل هندى |
Vous savez que Je vais me marier demain ! | Open Subtitles | حسناً، إنكِ تعلمين إننيّ سأتزوج غداً. |
Réfléchis Rahul, Je vais me marier. | Open Subtitles | فكر في ذلك الأمر يا راهول سأتزوج |
Je vais me marier à Forli et je mourrai à Forli. | Open Subtitles | سأتزوج في فورلي واموت في فورلي. |
Je vais me marier et ça représente tout pour moi. | Open Subtitles | أنا سوف أتزوج وسوف يعني لي الشيء الكثير |
Je vais me marier. | Open Subtitles | أنا على وشك الزواج |
Je vais me marier avec Scott, le magnat des soupes, | Open Subtitles | انا سوف اتزوج سكوت المدير اللطيف |
Je vais me marier. | Open Subtitles | سوف أتزوّج شهر العسل في تيرنيفي {\cHCDCC24} (Tenerife: |
Je n'ai pas le temps pour ça. Je vais me marier, là. | Open Subtitles | ،ليس لدي وقت لهذا أنا أتزوج الآن |
Je vais me marier bientôt. | Open Subtitles | ولكن أنا الزواج. |
Je vais me marier. | Open Subtitles | أَتزوّجُ. |