Je vais te dire ce qu'est une surprise. Découvrir que mon mari et son équipier arrêtent un de mes clients. | Open Subtitles | سأخبرك ما هي المفاجأة اكتشافي أن زوجي وشريكه اعتقلوا أحد موكليّ |
Comme toujours, tu me demandes ce que je ferais et Je vais te dire ce que je ne ferais pas. | Open Subtitles | كما هو الحال دائمًا ، أنت تسأل ما الذي أريد أن أفعله و أنا سأخبرك ما الذي لا أريد فعله |
Je vais te dire ce que je n'allais pas faire-- Je n'allais pas déshonorer le badge comme vous tu l'as fait. | Open Subtitles | سأخبرك بما لم أنوِ فعله، لم أنوِ تدنيس شارة الشرطة مثلكم. |
Si tu suggères que nous fassions encore l'amour lors de la course de chiens alors Je vais te dire ce que j'ai dit à la course de chiens | Open Subtitles | حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب |
Je vais te dire ce que j'aime. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم ما أنا تتمتع. |
Je vais te dire ce qu'on fait. On vole un cheval et on se rend à la prochaine ville. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سنفعل، سنسرق جواداً و ذهب إلى البلدة التالية. |
Je vais te dire ce qui est minable : toi. | Open Subtitles | سوف اخبرك مالذي يحسسنا بالرداءه نوعا ما انت |
Je vais te dire ce qui n'est pas fait de papier journal, Ton petit cul serré | Open Subtitles | سأخبرك ما الشئ الغير مصنوع من الجرائد ، مؤخرتك المشدودة هذه |
- Je vais te dire ce que je vais faire à Noël. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي سأفعله من أجل عيد الميلاد جيد, شكراً لك |
Et Je vais te dire ce qui aide aussi... tuer autant de fils de putes démoniaques que je peux. | Open Subtitles | و سأخبرك ما الذي أيضا يساعد قتل العديد من الأشرار الأوغاد قدر ما أستطيع |
Je vais te dire ce qui aurait été plus bizarre, si tu n'avais pas révé de coucher avec Chase. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي سيكون أكثر غرابة لو لم تحلمي بممارسة الجنس مع تشايس |
Maintenant, je ne sais rien sur la littérature ou l'histoire, mais Je vais te dire ce que je sais. | Open Subtitles | الآن, أنا لا أعرف أى شيئ عن الأدب أو التاريخ لكنني سأخبرك ما أعرفه |
Je vais te dire ce qui va se passer. | Open Subtitles | سأخبرك بما سيحدث الآن، سوفتنتهينمن طعامك.. |
Je vais te dire ce que tu vas faire, d'accord ? Hein ? Je veux que tu lui colles deux gars sur le cul. | Open Subtitles | انا سأخبرك بما سوف تفعله , حسناً ؟ أريد منك أن تضع شخصين يراقبانه |
Je vais te dire ce que je pense. | Open Subtitles | قم بوضع طلب توظيف لأنّني لست المناسبة لذلك سأخبرك بما أفكر |
Je vais te dire ce qu'est la liberté pour moi, c'est ne pas avoir peur. | Open Subtitles | مثل سأقول لك ما هي الحرية بالنسّبة لي، إنها اللاخوف. |
Je vais te dire ce que j'ai dit à cette fille a la boutique de bougie. | Open Subtitles | حسناً أنا سأقول لك ما قلت لتلك الفتاة فى متجر اليانكى للشموع |
Je vais te dire ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم ما حدث. |
Je vais te dire ce que ça signifie. | Open Subtitles | ماذا معنى هذا ؟ حسنا ، سأخبرك ماذا تعني |
Maintenant, Je vais te dire ce qui va se passer pour ton frère. | Open Subtitles | الان , انا سوف اخبرك ما الذى سوف يحدث لأخيك |
Bob, Je vais te dire ce que va être mon truc original. | Open Subtitles | بوب، أنا سَأُخبرُك الذي ي الحيلة سَتصْبَحُ. |
Non, je comprends. Je vais te dire ce que c'est. | Open Subtitles | بلى فهمت ما تعنيه , و سأخبرك كيف سيكون الوضع , إنه اشبه بأن تكون في عراك مع احدهم |
Je vais te dire ce que c'est... barbare. | Open Subtitles | إنه شئ سخيف أنا سوف أخبرك ما هذا ... . غير متحضر |
Je vais te dire ce qui ne va pas... mon meilleur ami me ment. | Open Subtitles | سأخبرك بماذا يحدث أعز أصدقائي يكذب أمامي |
Si j'avais su que "dis-moi ce qui se passe " signifiait "Je vais te dire ce que tu dois faire," | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنّ "أخبرني بما يجري" تعني " بأنّني سأخبرك مالذي يجب عليك فعله" |
Je vais te dire ce que je sais, mais tu dois revenir dans la voiture maintenant! Quoi? | Open Subtitles | سأخبركِ ماذا أعرف،لكنكِ يجب أن ترجعي إلى الــسيارة |
Je vais te dire ce que je pense dans deux petites secondes. | Open Subtitles | سأقول لك بالضبط شعوري في دقيقة واحدة أو اثنين. |
Je vais te dire ce qu'est un bon film. | Open Subtitles | سأقول لكم ما كان على صورة جيدة. |