Je vais vérifier le parking, nous trouver une nouvelle voiture. | Open Subtitles | سأتفقد موقف السيارات وسأجد لنا وسيلة نقل أخرى |
Je vais vérifier sur ce deux-dessus dans le coin, aussi. | Open Subtitles | سأتفقد الاثنان الذان على الطاولة التي في الزاوية. |
Ok, d'accord, vous savez quoi ? Je vais vérifier votre alibi. | Open Subtitles | حسناً، عظيم، أتعرف أمراً، أنا سأتحقق من عذر غيابك. |
Je vais vérifier que les votes sont revenus dans le serveur. Heureusement, | Open Subtitles | سوف أتحقق من أن الأصوات تعود إلى هذا الخادم |
Allez, droit à la salle du coffre. Je vais vérifier le reste de la maison. | Open Subtitles | حسناً، لغرفة الخزنة بسرعة سأتفحص بقية المنزل |
Je vais vérifier s'il n'était pas scout aussi. | Open Subtitles | أنا سوف تحقق لمعرفة ما إذا كان الكشفيه أيضا. |
Je vais vérifier dans les livres si quelque chose s'en rapproche. | Open Subtitles | سأتفقد الكتب لأرى لو يوجد وصف قريب من ذلك |
Je vais vérifier au centre et auprès des ranchs voisins. | Open Subtitles | سأتفقد مكتب الطقس سأرى الحظائر الأخرى في المنطقة |
Le dîner est presque prêt. Je vais vérifier dehors. | Open Subtitles | .العشاء بات جاهزًا .سأتفقد ما يجري في الخارج |
Je vais vérifier le périmètre pour toute activité, et je reviendrai au premier signe de danger. | Open Subtitles | سأتفقد المحيط عن أي نشاط وسأعود عند أول إشارة لوجدود الخطر |
Je vais vérifier la vidéosurveillance. | Open Subtitles | سأتفقد فيديو كاميرات المراقبة. |
-Alors Je vais vérifier avec quelques-uns un de mes contacts. | Open Subtitles | سأتحقق من اتصالاتى الصناعيه لذا سيكون انتم الخمسه |
Je vais vérifier la base de données, voir s'il y a eu d'autres mises en scène de suicides. | Open Subtitles | سأتحقق من برنامج العنف الجرائمي معرفة إذا كان أحدٌ يقوم بجرائم بوضع الإنتحار |
Je vais vérifier les douanes et la sécurité intérieure. | Open Subtitles | سأتحقق من الجمارك و إدارة النقل و المواصلات |
Je vais vérifier ça pour vous, mais, en attendant, dois-je déboucher ? | Open Subtitles | حسناً سوف أتحقق من ذلك لأجلكِ ولكن في الوقت الحالي أيمكنني نزع السداده؟ |
Non, je pense qu'il est en train de le mettre en culture lui-même. donc Je vais vérifier ces réfrigérateurs. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنه يزرعها بنفسه، لذا سأتفحص هذه الثلاجات. |
Je vais vérifier les files d'attente. | Open Subtitles | أنا سوف تحقق محرك الأقراص المنبثقة. |
Je vais vérifier les haut-parleurs. Vous faites une déclaration à 23 h. C'est parti. | Open Subtitles | أنا سأفحص مرتين نظام ألسلطة ألفلسطينية ستعمل تصريحا قصيرا في 11.00 |
Il est nommé par la ville, je crois, mais Je vais vérifier. | Open Subtitles | أظن أنها وظيفة حكومية لكنني سأبحث يالأمر |
Ben, quand je vais rentrer, Je vais vérifier que tout se passe bien. | Open Subtitles | سأتفقّد الأمر عند وصولي للمنزل لأتأكد من أنّ كل شيء مضبوط |
Je vais vérifier son alibi pendant que vous fouillez son téléphone. | Open Subtitles | سوف اتحقق من عذر غيابة بينما تتحقق من هاتفه الجوال |
Super ! Je vais vérifier la pression des pneus et les niveaux. | Open Subtitles | رائع , سأذهب لتفقد ضغط الهواء في الإطارات و مستويات تدفق السوائل |
J'ai tous les papiers et Je vais vérifier que tout est en ordre. | Open Subtitles | لدي جميع أوراقك. سأتأكد من أن كل شيء مكتمل. |
Je vais vérifier tout ça. | Open Subtitles | عمل جيد. سأتفقده إذن. |
Je vais vérifier la piste Olivas, voir ses liens avec ce Stokes. | Open Subtitles | سأذهب لأتفحص أمر أوليفياس وأرى ما لديه بشأن ستوكس |
Je vais vérifier notre véhicule. Et euh, chérie? | Open Subtitles | سأذهب لأتفقد القارب وأنت عزيزي |
On est là pour aider, Je vais vérifier le quai nord. | Open Subtitles | حسناً, نحن هنا للمساعدة, لذا سأذهب للتحقق من الحوض الشمالي |