je verrais si elle a regardé un site de propagande de l'EIIL ou posté quelque chose qui nous donnerait sa localisation. | Open Subtitles | أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها |
On voit beaucoup de choses dans cet travail ... mais je n'aurais jamais pensé que je verrais quelqu'un tenter les "dirty deeds" encore une fois | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء كثيرة في هذا العمل و لكنني لم أعتقد أنني سأرى أحداً سيحاول القيام بالمهمات القذرة مرة أخرى |
Tu sais, je n'aurais jamais cru que je verrais le jour. | Open Subtitles | أتعرف, لمْ أتخيل مطلقاً إنني سأرى هذا اليوم |
je verrais si Libby peut en ramener une. | Open Subtitles | سأرى ما إذا كان بمقدور ليبي إحضار واحدة. |
je verrais certains d'entre vous pendant les rondes et les autres à la seconde réunion. | Open Subtitles | فسأرى بعضكم في الجولات الكبرى والباقي منكم في الإجتماع الثاني |
Viens au bar après 1 h. je verrais ce que je peux faire. | Open Subtitles | تعال بواسطة شريط بعد 01: 00. سوف أرى ما يمكنني القيام به. |
Je n'ai juste jamais pensé que je verrais le jour où je prendrais mon petit-déjeuner avec sa petite amie flic. | Open Subtitles | لم أتصور أبدا أنني سأرى اليوم الذي أجلس فيه مع صديقته الشرطية على فطور الصباح. |
Il a dit que quand je retournerais vers l'océan, je verrais à quel point mes efforts avaient fait baisser son niveau. | Open Subtitles | قال أنني حينما أعود للمحيط، سأرى ما سببته من جزر. |
Je commençais à me demander si je verrais ces mots un jour. | Open Subtitles | كنتُ قد بدأتُ فى التساؤل إذا كنت سأرى هذه الكلمـات أبداً |
Mais j'étais persuadé qu'en me retournant je verrais le vieux Burke debout près de la fenêtre, à nous regarder, attendant qu'on ait fini. | Open Subtitles | ولكننى كنت مشوش اذا نظرت خلفى سأرى بيرك العجوز يقف عند النافذة |
Si tu fais ce boulot pour moi, je verrais ce que je peux faire pour toi. | Open Subtitles | إذا قمتي بهذا العمل من أجلي سأرى كيف يمكن أن أساعدك. |
-J'ai dit que je verrais. | Open Subtitles | الآن أودّ أن أعرف قلت بأنّني سأرى بماذا يمكنني أن أساعد ماذا تعني؟ |
'Qui aurait pensé'le jour ou je verrais Liam Gallagher en chaire et en os,'toutes mes pensées vont à un autre mec? | Open Subtitles | من قد يكون فكر انه اليوم سأرى ليام غاليغر وكل افكاري تكون عن رجل اخر ؟ |
Je suppose, je verrais ça ce soir à votre soirée. | Open Subtitles | افترض أني سأرى ذلك بنفسي في حفلتك هذه الأمسية |
Je ne lui ai pas parlé depuis un moment donc je pensais que je verrais si elle voudrait s'éloigner pour une nuit. | Open Subtitles | لأنني لم اتحدث إليها منذ فترة , واعتقد أنني سأرى ما إذا كان يمكنها أن تغادر الشاطئ لليلة واحدة |
J'espérais qu'Émilie serait la seule amie que je verrais là. | Open Subtitles | بعد ايميلي لم أظن انني سأرى شخصا آخر احبه على الشاشة |
Ecoute, si ça ne tenait qu'à moi, je verrais ce que je pourrais faire. | Open Subtitles | انظر.. اذا كان الامر عائد لي سأرى ما استطيع فعله |
Je n'avais jamais pensé que je verrais le jour où je devrais m'en séparer. | Open Subtitles | لم أعتقد بأني سأرى اليوم الذي سأتخلى عن هذه |
Si tu m'avais dit y'a 20 ans que je verrais des jeunes ... dans les rues du Texas avec des cheveux verts et des os dans le nez. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت أخبرتني قبل 20 عاماً أني سأرى شباباً يتحركون في شوارع بلدتنا وشعورهم خضراء وبأنوفهم عظاماً |
je verrais si je peux trouver un autre membre de sa famille. | Open Subtitles | سأرى إن كان هنالك هاتف آخر لأحد أفراد العائله |
je verrais mon père demain. | Open Subtitles | فسأرى والدي غداً |
Ni que je verrais une inconnue dans tes yeux. | Open Subtitles | أو أنني سوف أرى نفسي أكثر غرابةً في عينيك |