"je verrais" - Traduction Français en Arabe

    • سأرى
        
    • فسأرى
        
    • سوف أرى
        
    je verrais si elle a regardé un site de propagande de l'EIIL ou posté quelque chose qui nous donnerait sa localisation. Open Subtitles أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها
    On voit beaucoup de choses dans cet travail ... mais je n'aurais jamais pensé que je verrais quelqu'un tenter les "dirty deeds" encore une fois Open Subtitles لقد رأيت أشياء كثيرة في هذا العمل و لكنني لم أعتقد أنني سأرى أحداً سيحاول القيام بالمهمات القذرة مرة أخرى
    Tu sais, je n'aurais jamais cru que je verrais le jour. Open Subtitles أتعرف, لمْ أتخيل مطلقاً إنني سأرى هذا اليوم
    je verrais si Libby peut en ramener une. Open Subtitles سأرى ما إذا كان بمقدور ليبي إحضار واحدة.
    je verrais certains d'entre vous pendant les rondes et les autres à la seconde réunion. Open Subtitles فسأرى بعضكم في الجولات الكبرى والباقي منكم في الإجتماع الثاني
    Viens au bar après 1 h. je verrais ce que je peux faire. Open Subtitles تعال بواسطة شريط بعد 01: 00. سوف أرى ما يمكنني القيام به.
    Je n'ai juste jamais pensé que je verrais le jour où je prendrais mon petit-déjeuner avec sa petite amie flic. Open Subtitles لم أتصور أبدا أنني سأرى اليوم الذي أجلس فيه مع صديقته الشرطية على فطور الصباح.
    Il a dit que quand je retournerais vers l'océan, je verrais à quel point mes efforts avaient fait baisser son niveau. Open Subtitles قال أنني حينما أعود للمحيط، سأرى ما سببته من جزر.
    Je commençais à me demander si je verrais ces mots un jour. Open Subtitles كنتُ قد بدأتُ فى التساؤل إذا كنت سأرى هذه الكلمـات أبداً
    Mais j'étais persuadé qu'en me retournant je verrais le vieux Burke debout près de la fenêtre, à nous regarder, attendant qu'on ait fini. Open Subtitles ولكننى كنت مشوش اذا نظرت خلفى سأرى بيرك العجوز يقف عند النافذة
    Si tu fais ce boulot pour moi, je verrais ce que je peux faire pour toi. Open Subtitles إذا قمتي بهذا العمل من أجلي سأرى كيف يمكن أن أساعدك.
    -J'ai dit que je verrais. Open Subtitles الآن أودّ أن أعرف قلت بأنّني سأرى بماذا يمكنني أن أساعد ماذا تعني؟
    'Qui aurait pensé'le jour ou je verrais Liam Gallagher en chaire et en os,'toutes mes pensées vont à un autre mec? Open Subtitles من قد يكون فكر انه اليوم سأرى ليام غاليغر وكل افكاري تكون عن رجل اخر ؟
    Je suppose, je verrais ça ce soir à votre soirée. Open Subtitles افترض أني سأرى ذلك بنفسي في حفلتك هذه الأمسية
    Je ne lui ai pas parlé depuis un moment donc je pensais que je verrais si elle voudrait s'éloigner pour une nuit. Open Subtitles لأنني لم اتحدث إليها منذ فترة , واعتقد أنني سأرى ما إذا كان يمكنها أن تغادر الشاطئ لليلة واحدة
    J'espérais qu'Émilie serait la seule amie que je verrais là. Open Subtitles بعد ايميلي لم أظن انني سأرى شخصا آخر احبه على الشاشة
    Ecoute, si ça ne tenait qu'à moi, je verrais ce que je pourrais faire. Open Subtitles انظر.. اذا كان الامر عائد لي سأرى ما استطيع فعله
    Je n'avais jamais pensé que je verrais le jour où je devrais m'en séparer. Open Subtitles لم أعتقد بأني سأرى اليوم الذي سأتخلى عن هذه
    Si tu m'avais dit y'a 20 ans que je verrais des jeunes ... dans les rues du Texas avec des cheveux verts et des os dans le nez. Open Subtitles أتعلم ، لو كنت أخبرتني قبل 20 عاماً أني سأرى شباباً يتحركون في شوارع بلدتنا وشعورهم خضراء وبأنوفهم عظاماً
    je verrais si je peux trouver un autre membre de sa famille. Open Subtitles سأرى إن كان هنالك هاتف آخر لأحد أفراد العائله
    je verrais mon père demain. Open Subtitles فسأرى والدي غداً
    Ni que je verrais une inconnue dans tes yeux. Open Subtitles أو أنني سوف أرى نفسي أكثر غرابةً في عينيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus