Mec, Je veux pas que tu le prenne mal... je pense que tu as peur... de ce que tu feras l'année prochaine. | Open Subtitles | يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل. |
Je t'aime... et que Je veux pas que tu meures, et beaucoup d'autres choses. | Open Subtitles | بأني أحبك وأني لا أريدك أن تموت والمزيد من الأشياء الأخرى |
Je veux pas que tu croies que tu étais plus son ami que nous, ou un truc bizarre comme ça. | Open Subtitles | لم أقصد ما تضنه لكني لا أريدك أن تشعر بأنك صديقاً مقرباً له أكثر مما كنا |
Je veux pas que tu fouilles mon passé pour me juger. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تبحث في حياتي ،وتقوم بالحكم علي بها. |
Je veux pas que tu penses que ç'a pas été important pour moi, les derniers mois. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تظني أن هذه الأشهر القليلة لم تعنِ لي شيئاً, |
Je veux pas que tu t'embarques dans une histoire dont tu pourras pas te dépêtrer. | Open Subtitles | انا فقط لا اريدك ان تقحم نفسك بشيء لايمكنك ان تخرج منه |
Je veux pas que tu sois avec eux quand ça arrivera. | Open Subtitles | لأنني لا أريدك أن تسقط معهم عندما يسقطون |
Car Je veux pas que tu tues quelqu'un sous ma surveillance. | Open Subtitles | لأني لا أريدك أن تقتل أحد في مدة رئاستي |
Je veux pas que tu pètes un plomb. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تذهب في اتجاه آخر، حسنا ،أيها الصبي الأبيض ؟ |
Je veux pas que tu dises des gros mots. | Open Subtitles | لا يهم إذا كانت والدتك ليست هنا أنا لا أريدك أن تشتم هنا |
Je veux pas que tu te sentes comme ça en venant ici, la queue entre les jambes. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعر بهذه الطريقة بأنك أتيت إلى هنا لتتذلل |
Encore une fois... et ne Je veux pas que tu l'interprètes mal, ok... | Open Subtitles | ولكنني لا أريدك أن تأخذي هذا على المحمل الخاطئ |
Je veux pas que tu paniques, ils parlent à tout le monde. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخاف، إنهم يتكلمون مع الجميع |
Je veux pas que tu t'étouffes. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تختنق |
Je veux pas que tu partes. Salut, Joe! | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن تذهب. |
Je veux pas que tu te maries ! | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتزوجي لا أريدكِ أن تقومي بذلك |
Et Je veux pas que tu le prennes mal, mais ça fait de toi une Femme Diabolique. | Open Subtitles | و لا أريدكِ أن تعتبري هذه إساءة أو شيء من هذا القبيل, لكن هذا يجعلكِ إمراءة شريرة. |
Je veux pas que tu m'offres cette place juste parce qu'on se connaît bien. | Open Subtitles | انت تعلم, لا اريدك ان تعرض علي هذا فقط لأننا متصلين |
Je veux pas que tu finisses seul. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن ينتهي بك الأمر وحيداً |
Je veux pas que tu croies que je suis qu'une allumeuse. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك أَنْ تَعتقدَ أنا مُجَرَّد بَعْض الكبير السنِ الكبيرِ أُثيرُ. |
Je sais que tu attendais ce moment, et Je veux pas que tu loupes ça à cause de nous. | Open Subtitles | أعني , أنا أعرف أنك كنت تنتظرين هذا بفارغ الصبر ؟ و لا أريدك أنت تفوتيه بسببنا ؟ |
{\pos(192,210)}Je veux pas que tu boives trop. | Open Subtitles | بيتر , لا أريدك ان تشرب كثيراً ستقود بنا إلى المنزل |
Je veux pas que tu crois que je suis après toi pour ton argent. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تظن أني مهتمة بك من أجل مالك |