Je veux qu'il parte. Il n'a rien à faire ici... pas tant que nous n'aurons pas réglé cette enquête. | Open Subtitles | أريده أن يرحل، فليس له عمل في هذا المركز، ليس في وقت إجرائنا هذا التحقيق. |
Je veux qu'il assiste aux réunions, afin d'acquérir de l'expérience. | Open Subtitles | أريده أن يحضر إجتماعاتى ليتعلّم من ذوى الخبرة |
Je veux qu'il sache à quel point elle a essayé d'être bonne et que jamais personne ne devrait la juger. | Open Subtitles | أريده أن يعرف كم حاولت بجهد لتعمل الشئ الجيد وأنه لا يحق لأحد أن يحكم عليها |
Non, mais Je veux qu'il arrête d'être toujours sur mon dos. | Open Subtitles | كلا سيدي ، ولكن أريد منه أن يعاملني باحترام |
Je veux qu'il ait la justice qu'il mérite. | Open Subtitles | أريد له للحصول على العدالة التي يستحقها. |
Je veux qu'il entre, voit ces valises et comprenne, dans la seconde, exactement qu'il a perdu. | Open Subtitles | أريده ان يأتي ويرى تلك الحقائب ويفهم فى تلك اللحظة الذي خسره بالضبط |
En fait, Je veux qu'il vienne, pour que je puisse lui casser la tête. | Open Subtitles | فى الحقيقة، أنا أريده أن يأتى بحيث أستطيع أن أحطم رأسه |
Je veux qu'il me voie une dernière fois, Comme j'étais. | Open Subtitles | أريده أن يراني للمرة الأخيرة، كما كنت سابقًا. |
Je ne peux pas lui dire que Je veux qu'il reste car et si son père se révèle être une personne formidable? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول له بأني أريده أن يبقى لأن ماذا لو كان أباه ظهر بأنه شخص رائع؟ |
Je veux qu'il comprenne que s'il reste quoi que ce soit au monde qu'il a encore peur de perdre, | Open Subtitles | أريده أن يعرف ما أذا كان هناك شيئاً متبق في عالمه فعليه أن يكترث بشأنه |
Je veux qu'il dise au revoir aux invités. | Open Subtitles | بدأ الحضور في الانصراف من الحفل أريده أن يودعهم |
Je veux qu'il soit parti quand je rentrerai. | Open Subtitles | أريده أن يغادر المنزل حالما أصل إلى المنزل |
Quand ils le trouveront, Je veux qu'il meure d'une lente et pénible agonie. | Open Subtitles | وعندما يجدونه، أريده أن يموت ميتة طويلة ومؤلنة. |
Je veux qu'il connaisse mes mains pour qu'il pense qu'on est pareils, lui et moi. | Open Subtitles | أريده أن يعرف يديّ حتى يعتقد بأننا متماثلين، أنا وهو |
Shérif, quoi que mon fils ait fait, Je veux qu'il paie pleinement les conséquences de ses actions. | Open Subtitles | يا شريف، أي ما قد فعله إبني أريده أن يعاني من العقوبات الكاملة علي أفعاله |
Je veux qu'il veuille m'accompagner au ballet. Je veux qu'il m'apporte douze citrons. Tu vois? | Open Subtitles | أن يرغب بأخذي إلى الباليه أريد منه أن يحض لي 12 ليمونة |
Je veux qu'il sache ce que l'on ressent à tout perdre. | Open Subtitles | أريد له أن يعرف ما وكأننا أن يخسر كل شيء. |
Il est heureux et plein d'énergie. Et Je veux qu'il soit heureux. Vraiment. | Open Subtitles | انه سعيد وهذا اعاد نشاطه وأنا أريده ان يكون سعيداً بالفعل انا فقط |
Je veux qu'il reviennent ici en un seul morceau que je puisse lui tirer dessus. | Open Subtitles | اريده ان يأتي الي البيت سليماً حتي يمكنني ان اطلق عليه النار |
Je veux qu'il puisse mesurer l'étendue de ma clémence en voyant ton corps estropié. | Open Subtitles | أريدة أن يعرف الى أى مدى صرت بلا رحمة عندما يشاهد ما حدث لجسمك الجميل |
Tu sais, Je veux qu'il vole, comme dans un cercle. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أُريدُه إلى، مثل، يُطيّرُ الحلقاتَ في. |
Je veux qu'il se sente accepté. | Open Subtitles | إن أريدُ منكَ بأن تجعله يشعر بأنه مقبول. |
Je veux qu'il disparaisse. | Open Subtitles | لكني فقط أريدك أن لا تحظى بها بعد الآن. |
Shaun a été un fils merveilleux... et Je veux qu'il soit heureux. | Open Subtitles | شون كان دائماً ولد رائع وأريده أن يكون سعيداً |