ويكيبيديا

    "je vous le dis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا أقول لك
        
    • أنا أخبرك
        
    • أنا أخبركم
        
    • أقول لكم
        
    • أؤكد لك
        
    • سأخبركم
        
    • أُخبرُك
        
    • سأقول لك
        
    • أقول لكِ
        
    • انا اخبرك
        
    • وأود أن أشدد
        
    • أؤكد لكم
        
    • أؤكد لكما
        
    • أنا أؤكد
        
    • إني أخبركم
        
    Mais Je vous le dis, les balles ne correspondront pas. Open Subtitles ولكن أنا أقول لك الآن، أنها ليست سيصبح مباراة لتلك الرصاصات.
    Où que vous soyez, Je vous le dis, ce n'est pas le bon jour pour me voler. Open Subtitles أينما تكون، أنا أقول لك اليوم هو ليس اليوم الذي تحاول سرقتي به
    Capitaine, Je vous le dis ce sont des potins fiables. Open Subtitles أيها القائد أنا أخبرك هذه ثرثرة يُعتمد عليها
    Je vous le dis les gars, le commandant et moi avons déjà vu tout ça. Open Subtitles أنا أخبركم يا رفاق، القائد وأنا سنتخطى ذلك.
    Je vous le dis avant que la chose arrive... afin que lorsqu'elle arrivera, vous croyiez à ce que je suis. Open Subtitles أنا أقول لكم الآن قبل أن يحدث، لذلك عندما الثاني لا يحدث، كنت أعلم أنني كان.
    Je vous le dis, s'il l'avait vraiment baisée. Open Subtitles أنا أؤكد لك اذا كان مجرد مارس الجنس معها
    Eh bien, messieurs, Je vous le dis, j'étais à deux doigts de battre tous les records. Open Subtitles ولكن أيها السادة سأخبركم بالآتي: حققت أعظم ما حققه بشر
    vous ne téléphonez, vous ne vous mouchez, vous ne vous torchez, que si Je vous le dis. Open Subtitles أنت لا تقوم بالأتصال و لا تنفخ بأنفك. ولا تفعل أي شئ مالم أُخبرُك أسمعت؟
    - Je vous le dis, Remy... j'ai une vraie tendresse pour ce bateau, comme j'en aurais pour un bon cheval. Open Subtitles حسنا، سأقول لك ريمي أنا متأكد أننى صنعت على هذا القارب النافع، تماما كما كنت أود أن يكون مثل الحصان الجيد
    Je vous le dis pour que vous sachiez que je vous tuerai par amour. Open Subtitles لا، أنا أقول لك هذا لأنني أريد منك أن تعرف أنني عندما أقتلك فإن ذلك بدافع الحب
    Il a été arraché directement à partir des pages d'un centime magasin pulp magazine, Je vous le dis. Open Subtitles لقد تم تمزيقه مباشره من الصفحات فى مخزن مظلم مجله بلب,أنا أقول لك هذا
    Je vous le dis, cette machine apporte le mal dans cette maison ! Open Subtitles أنا أقول لك أن هذه الآلة تجلب كل الأشياء السيئة مباشرة إلى منزلك
    Je n'en parle à personne... mais Je vous le dis. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن هذا الموضوع مع أي شخص ولكن ها أنا أخبرك
    Je vous le dis, vous ne savez pas de quoi elle est capable. Open Subtitles أنا أخبرك أنك لا تعلم ما هي قادرة على فعله
    Je vous le dis, j'entends tous en ville, et il n'y pas un murmure au sujet d'un Bergonzi. Open Subtitles أنا أخبرك أسمع كل صوت يُصنع في هذه المدينة ولا توجد هنالك حتى همسة عن البرجونزي
    Vous vouliez savoir ce qui s'est passé. - Je vous le dis. Open Subtitles أنتم الذين أردتم معرفة ماحدث بعد الطابور وها أنا أخبركم
    Je vous le dis, il n'y avait aucun problème avec son régulateur. Open Subtitles أنا أقول لكم لكم يكن هنالك شيء خاطئ مع المنظّم
    Non, Je vous le dis. Cet enfant est en parfaite santé. Open Subtitles لا, أنا أؤكد لك لا يوجد عيب فى هذا الطفل
    Je vous le dis. Mike Winchell, montrant comme il est dur. Allez, bébé, lève-toi ! Open Subtitles سأخبركم عن مايك وينشل يا رفاق كم هو قوي هيا يا بني، التقطها
    Oh, Je vous le dis... chanceux est l'homme qui n'a jamais à affronter ce qu'il est vraiment capable de faire. Open Subtitles أوه، أُخبرُك - محظوظ الرجلُ الذي مَا يَجِبُ أَنْ يُواجهَ بإِنَّهُ حقاً قادر على.
    La morphine ne me dérange pas. Je vous le dis. Open Subtitles لا امانع المورفين سأقول لك ذلك
    Je vous le dis avant que vous ne vendiez votre âme au diable, changez de boulot. Open Subtitles نانسي ، أقول لكِ هذا قبل أن تخسري روحك ابحثي عن وظيفة أخرى
    Je vous le dis sincèrement, John Carter de la Terre, les Portes d'Iss n'existent pas. Open Subtitles انا اخبرك بالحقيقة جون كارتر إبن الأرض لا يوجد بوابات لـ إيس
    Et Je vous le dis, la mettre en cause serait parfaitement irresponsable. UN وأود أن أشدد على أنه يكون من عدم المسؤولية تماما إثارة الشكوك حول ذلك.
    Mais Je vous le dis, cela manquait cruellement de satin. Open Subtitles ولكني أؤكد لكم أن هناك افتقار صارخ للحرير.
    Je vous le dis, les gars, on l'a déjà descendue celle-là. Open Subtitles أؤكد لكما أننا ارتدنا هذا الطريق قبلاً.
    Je vous le dis, la tuer rapidement serai trop gentil. Open Subtitles أنا أؤكد لك، قتلها بسرعة سيكون رحمة لها
    Je vous le dis Open Subtitles إني أخبركم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد