Mais Je vous le dis, les balles ne correspondront pas. | Open Subtitles | ولكن أنا أقول لك الآن، أنها ليست سيصبح مباراة لتلك الرصاصات. |
Où que vous soyez, Je vous le dis, ce n'est pas le bon jour pour me voler. | Open Subtitles | أينما تكون، أنا أقول لك اليوم هو ليس اليوم الذي تحاول سرقتي به |
Capitaine, Je vous le dis ce sont des potins fiables. | Open Subtitles | أيها القائد أنا أخبرك هذه ثرثرة يُعتمد عليها |
Je vous le dis les gars, le commandant et moi avons déjà vu tout ça. | Open Subtitles | أنا أخبركم يا رفاق، القائد وأنا سنتخطى ذلك. |
Je vous le dis avant que la chose arrive... afin que lorsqu'elle arrivera, vous croyiez à ce que je suis. | Open Subtitles | أنا أقول لكم الآن قبل أن يحدث، لذلك عندما الثاني لا يحدث، كنت أعلم أنني كان. |
Je vous le dis, s'il l'avait vraiment baisée. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك اذا كان مجرد مارس الجنس معها |
Eh bien, messieurs, Je vous le dis, j'étais à deux doigts de battre tous les records. | Open Subtitles | ولكن أيها السادة سأخبركم بالآتي: حققت أعظم ما حققه بشر |
vous ne téléphonez, vous ne vous mouchez, vous ne vous torchez, que si Je vous le dis. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بالأتصال و لا تنفخ بأنفك. ولا تفعل أي شئ مالم أُخبرُك أسمعت؟ |
- Je vous le dis, Remy... j'ai une vraie tendresse pour ce bateau, comme j'en aurais pour un bon cheval. | Open Subtitles | حسنا، سأقول لك ريمي أنا متأكد أننى صنعت على هذا القارب النافع، تماما كما كنت أود أن يكون مثل الحصان الجيد |
Je vous le dis pour que vous sachiez que je vous tuerai par amour. | Open Subtitles | لا، أنا أقول لك هذا لأنني أريد منك أن تعرف أنني عندما أقتلك فإن ذلك بدافع الحب |
Il a été arraché directement à partir des pages d'un centime magasin pulp magazine, Je vous le dis. | Open Subtitles | لقد تم تمزيقه مباشره من الصفحات فى مخزن مظلم مجله بلب,أنا أقول لك هذا |
Je vous le dis, cette machine apporte le mal dans cette maison ! | Open Subtitles | أنا أقول لك أن هذه الآلة تجلب كل الأشياء السيئة مباشرة إلى منزلك |
Je n'en parle à personne... mais Je vous le dis. | Open Subtitles | أنا لا اتحدث عن هذا الموضوع مع أي شخص ولكن ها أنا أخبرك |
Je vous le dis, vous ne savez pas de quoi elle est capable. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنك لا تعلم ما هي قادرة على فعله |
Je vous le dis, j'entends tous en ville, et il n'y pas un murmure au sujet d'un Bergonzi. | Open Subtitles | أنا أخبرك أسمع كل صوت يُصنع في هذه المدينة ولا توجد هنالك حتى همسة عن البرجونزي |
Vous vouliez savoir ce qui s'est passé. - Je vous le dis. | Open Subtitles | أنتم الذين أردتم معرفة ماحدث بعد الطابور وها أنا أخبركم |
Je vous le dis, il n'y avait aucun problème avec son régulateur. | Open Subtitles | أنا أقول لكم لكم يكن هنالك شيء خاطئ مع المنظّم |
Non, Je vous le dis. Cet enfant est en parfaite santé. | Open Subtitles | لا, أنا أؤكد لك لا يوجد عيب فى هذا الطفل |
Je vous le dis. Mike Winchell, montrant comme il est dur. Allez, bébé, lève-toi ! | Open Subtitles | سأخبركم عن مايك وينشل يا رفاق كم هو قوي هيا يا بني، التقطها |
Oh, Je vous le dis... chanceux est l'homme qui n'a jamais à affronter ce qu'il est vraiment capable de faire. | Open Subtitles | أوه، أُخبرُك - محظوظ الرجلُ الذي مَا يَجِبُ أَنْ يُواجهَ بإِنَّهُ حقاً قادر على. |
La morphine ne me dérange pas. Je vous le dis. | Open Subtitles | لا امانع المورفين سأقول لك ذلك |
Je vous le dis avant que vous ne vendiez votre âme au diable, changez de boulot. | Open Subtitles | نانسي ، أقول لكِ هذا قبل أن تخسري روحك ابحثي عن وظيفة أخرى |
Je vous le dis sincèrement, John Carter de la Terre, les Portes d'Iss n'existent pas. | Open Subtitles | انا اخبرك بالحقيقة جون كارتر إبن الأرض لا يوجد بوابات لـ إيس |
Et Je vous le dis, la mettre en cause serait parfaitement irresponsable. | UN | وأود أن أشدد على أنه يكون من عدم المسؤولية تماما إثارة الشكوك حول ذلك. |
Mais Je vous le dis, cela manquait cruellement de satin. | Open Subtitles | ولكني أؤكد لكم أن هناك افتقار صارخ للحرير. |
Je vous le dis, les gars, on l'a déjà descendue celle-là. | Open Subtitles | أؤكد لكما أننا ارتدنا هذا الطريق قبلاً. |
Je vous le dis, la tuer rapidement serai trop gentil. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك، قتلها بسرعة سيكون رحمة لها |
Je vous le dis | Open Subtitles | إني أخبركم |