Sara Cristina Chan Chan était la fille aînée de Jorge Eduardo Chan Chan Jiménez et María Juana Antonia Medina. | UN | وكانت سارة كريستينا تشان تشان هي كبرى بنات خورخه ادواردو تشان تشان خيمينيس وماريا خوانا أنطونيا ميدينا. |
En ce qui concerne les menaces de mort contre les juges Salvador Jiménez Barillas, María Eugenia Villaseñor et Raúl Orellana, le gouvernement a également informé le Rapporteur spécial que des enquêtes judiciaires avaient été ouvertes. | UN | وفي حالة التهديدات بالقتل الموجهة ضد القضاة سلفادور خيمينيس باريﱠاس، وماريا إيخينيا فيلياسينيور، وراؤول أوريﱠانا، أبلغت الحكومة أيضا المقرر الخاص بان التحقيقات القضائية قد بدأت في هذه الحالات. |
L'Assemblée rendra également hommage à la mémoire d'un ancien Président de la Cour internationale de Justice, S. E. M. Eduardo Jiménez de Aréchaga. | UN | وستحيي الجمعية أيضا ذكرى رئيس سابق لمحكمة العدل الدولية، هو معالي السيد ادواردو خيمينيز دي أريشاغا الراحل. |
Enfin, je ne saurais clore mon propos sans rendre un hommage très profond et exprimer nos condoléances à l'occasion de la disparition du juge Jiménez de Aréchaga, de l'Uruguay. | UN | وفي الختام، أقدم تحية حارة وأعرب عن تعازينا، بمناسبة رحيل السيد ادواردو خيمينيز دي أريشاغا من أوروغواي. |
M. Ortiz Jiménez a rencontré le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires lors de la visite effectuée par ce dernier en Colombie en 2009. | UN | والتقى السيد أورتيث خيمينيث المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، خلال زيارته إلى كولومبيا عام 2009. |
M. Lorenzo Jiménez de Luis, Coordonnateur résident des Nations Unies | UN | لورينزو جيمينيز دي لويس، منسق الأمم المتحدة المقيم |
Fundación Antonio Nuñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre | UN | مؤسسة أنطونيو نونيز خيمينز للطبيعة والإنسان |
Eugenio Rodríguez Balarí, Fondation Antonio Núñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre, Cuba | UN | - إغنيـو رودريغيس بالاري، مؤسسة أنطونيو مونييس خيمينس للطبيعة والإنسان، كوبا |
M. Luis Asdrúbal Jiménez Vaca | UN | المقدم من: السيد لويس أسدروبال خيمينيس فاكا |
II. Anuario de Ecología, Cultura y Sociedad, Fundación Antonio Núñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre, La Havane. | UN | دليل الإيكولوجيا والثقافة والمجتمع الحولية الثانية، مؤسسة أنطونيو نونييس خيمينيس للطبيعة والإنسان، هافانا. |
Ses trois complices, Gaspar Eugenio Jiménez Escobedo, Guillermon Novo Sampoli et Pedro Remón Rodríguez ont été graciés en même temps que lui. | UN | وشمل العفو أيضا شركاءه الثلاثة المحتجزين في بنما غاسبار يوجينيو خيمينيس اسكوبيدو، وغيرمو نوفو سامبوي، وبدرو ريمون رودريغيس. |
Mexique Diana Ponce Lucero Nava, Miguel Antonio Cuesta, Dolores Jiménez Hernández | UN | المكسيك ديانا بونسى لوسيرو نافا، ميغيل أنطونيو كويستا، دولوريس خيمينيس هيرنانديس |
Mme Verónica Jiménez Montes | UN | اﻷستاذة فيرونيكا خيمينيس مونتيس |
Une fille d'Aída Rosa Jiménez aurait été privée de son emploi dans un hôpital de La Havane le 16 octobre 1996; | UN | وفي ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، طردت إحدى بنات عائدة روسا خيمينيس من عملها بأحد مستشفيات هافانا؛ |
C'est également avec une profonde tristesse que nous avons appris la mort soudaine de M. Eduardo Jiménez de Aréchaga, ancien Président de la Cour internationale de Justice. | UN | كما أننا علمنا بحزن عميق بالوفاة المفاجئة للسيد ادواردو خيمينيز دي أريشاغا الرئيس السابق لمحكمة العدل الدولية. |
Après cet incident, la police aurait opéré un contrôle dans la région et aurait découvert M. Jiménez encore vivant mais grièvement blessé. | UN | بعد ذلك قامت الشرطة بمسح المنطقة وعثرت على السيد خيمينيز الذي كان ما زال على قيد الحياة ولكنه كان مصابا بجراح خطيرة. |
M. Carlos Jiménez Piernas, professeur de droit international à l'Université d'Alcalá, Madrid, | UN | والسيد كارلوس خيمينيز بييرناس، أستاذ القانون الدولي بجامعة القلعة بمدريد |
M. Lorenzo Jiménez de Luis, Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et Coordonateur résident des Nations Unies | UN | السيد لورينثو خيمينيث دي لويس، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة |
Mme María de los Ángeles Jiménez BUTRAGUEÑO | UN | السيدة ماريا دي لوس أنخيليس خيمينيث بوتراغينيو |
:: < < Digitalization of Antonio Núñez Jiménez archive > > (Numérisation des archives Antonio Núñez Jiménez), projet financé par le bureau régional de l'UNESCO et la Commission nationale cubaine; | UN | :: " رقمنة أرشيف أنطونيو نونيز جيمينيز " ، وهو مشروع يموله المكتب الإقليمي لليونسكو واللجنة الوطنية الكوبية |
Fundación Antonio Nuñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre | UN | مؤسسة أنطونيو نونيز خيمينز للطبيعة والإنسان |
186. Samuel Jiménez Rosales aurait été arrêté, sans raison, le 20 février 1995 à Huaquillas par des militaires. | UN | 186- ويقال إن ساموال خيمينس روساليس اعتقل بدون مبرر في 20 شباط/فبراير 1985 في هواكياس على أيدي أفراد جيش الإكوادور. |
161. Dans l'affaire no 859/1999 (Jiménez Vaca c. Colombie), l'auteur avait été contraint de s'enfuir de son pays et de vivre en exil. | UN | 161- وفي القضية رقم 859/1999 (خيمنيس فاكا ضد كولومبيا)، اضطر صاحب البلاغ إلى الفرار من بلده والعيش في المنفى. |
En juin, il se rend en Colombie en compagnie de Gaspar Jiménez Escobedo pour la même raison. | UN | وفي حزيران/يونيه، سافر إلى كولومبيا لأغراض مماثلة برفقة غاسبار خمينس إسكوبيدو. |
M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد توري جيمنيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية). |
233. Affaire no 859/1999 − Jiménez Vaca (A/57/40): Dans une note du 1er novembre 2002, l'État partie a contesté la décision du Comité et a demandé qu'elle soit révisée. | UN | 233- القضية رقم 859/1999 - جيمنيس فاكا (A/57/40): اعترضت الدولة الطرف في مذكرة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 على قرار اللجنة وطالبت بإعادة النظر فيه وتنقيحه. |
M. Jiménez Sauma (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que l'ampleur des crises financière, économique, alimentaire et climatique indique qu'il est nécessaire de modifier le modèle de développement. | UN | 1 - السيد خيمنيز ساوما (المكسيك): تكلّم بالنيابة عن مجموعة ريو، فقال إن حجم الأزمات المالية والاقتصادية والغذائية والمناخية تشير إلى أن من الضروري إحداث تغيير في نماذج التنمية. |