* Nommé en 2006, conformément au paragraphe 6 de l'article 17 de la Convention, à la suite de la démission de M. Julio Prado Vallejo. | UN | عُيّن في عام 2006 وفقاً للفقرة 6 من المادة 17 من الاتفاقية، بعد استقالة السيد خوليو برادو فاليخو. |
Ont été réélus : M. Nisuke Ando, Mme Christine Chanet, M. Omran El Shafei et M. Julio Prado Vallejo. | UN | وأعيد انتخاب اﻷعضاء التالية أسماؤهم: السيد نيسوكي آندو، والسيدة كريستين شانيه، والسيد عمران الشافعي، والسيد خوليو برادو فاييخو. |
M. Julio Prado VALLEJO Équateur | UN | السيد خوليو برادو فاييخو إكوادور |
M. Julio Prado VALLEJO Equateur | UN | السيد خوليو برادو فالييخو اكوادور |
À l'issue de la cinquante-deuxième session, le membre du Comité Julio Prado Vallejo a eu des contacts avec les autorités gouvernementales de Colombie et du Pérou au cours desquels la question de la suite donnée à un certain nombre de constatations du Comité a été abordée. | UN | وفي أعقاب الدورة الثانية والخمسين، أجرى خوليو فرادو فاييخو عضو اللجنة، اتصالات بالسلطات الحكومية في كولومبيا وبيرو أثار خلالها مسألة متابعة بعض آراء اللجنة. |
Ont été réélus : M. Nisuke Ando, Mme Christine Chanet, M. Omran El Shafei et M. Julio Prado Vallejo. | UN | وأعيد انتخاب اﻷعضاء التالية أسماؤهم: السيد نيسوكي آندو، والسيدة كريستين شانيه، والسيد عمران الشافعي، والسيد خوليو برادو فاييخو. |
À l'issue de la cinquante-deuxième session, le membre du Comité Julio Prado Vallejo a eu des contacts avec les autorités gouvernementales de Colombie et du Pérou au cours desquels la question de la suite donnée à un certain nombre de constatations du Comité a été abordée; | UN | وفي أعقاب الدورة الثانية والخمسين، أجرى خوليو برادو فاليخو عضو اللجنة، اتصالات مع السلطات الحكومية في كولومبيا وبيرو أثار خلالها مسألة متابعة بعض آراء اللجنة؛ |
6. Le Comité a exprimé sa profonde tristesse au sujet du décès de M. Julio Prado Vallejo. | UN | 6- وأعربت اللجنة عن الأسى البالغ لوفاة السيد خوليو برادو باييخو. |
6. La PRÉSIDENTE s'associe à l'hommage rendu par ses collègues à Julio Prado Vallejo. | UN | 6- الرئيسة قالت إنها تشاطر التكريم الذي أفصح عنه زملاؤها للمرحوم خوليو برادو فاليخو. |
8. Sur l'invitation de la Présidente, l'assistance observe une minute de silence en hommage à la mémoire de Julio Prado Vallejo. | UN | 8- وبناء على دعوة الرئيسية، لزم الحضور دقيقة صمت تكريماً لذكرى خوليو برادو فاليخو. |
6. Le Comité a exprimé sa profonde tristesse au sujet du décès de M. Julio Prado Vallejo. | UN | 6- وأعربت اللجنة عن الأسى البالغ لوفاة السيد خوليو برادو باييخو. |
D. Opinion individuelle de Mme Christine Chanet, cosignée par M. Julio Prado Vallejo (dissidente) | UN | دال - رأي فردي مقدم من كريستين شانيه واشترك في توقيعه خوليو برادو فالييخو )معارض( |
M. Julio Prado Vallejo* | UN | السيد خوليو برادو فاييخو* إكوادور |
M. Julio Prado VALLEJO | UN | السيد خوليو برادو فالييخو** إكوادور |
M. Julio Prado VALLEJO* Équateur | UN | السيد خوليو برادو فاييخو* إكوادور |
M. Julio Prado VALLEJO **/ Equateur | UN | السيد خوليو برادو فالييخو** اكوادور |
M. Julio Prado VALLEJO** Équateur | UN | السيد خوليو برادو فاييخو** إكوادور |
M. Julio Prado VALLEJO | UN | السيد خوليو برادو فالييخو** إكوادور |
M. Julio Prado VALLEJO** Équateur | UN | السيد خوليو برادو فاييخو** إكوادور |
M. Julio Prado VALLEJO* EQUATEUR | UN | السيد خوليو برادو فاييخو* اكوادور |
À l'issue de la cinquante-deuxième session, le membre du Comité Julio Prado Vallejo a eu des contacts avec les autorités gouvernementales de Colombie et du Pérou au cours desquels la question de la suite donnée à un certain nombre de constatations du Comité a été abordée. | UN | وفي أعقاب الدورة الثانية والخمسين، أجرى خوليو فرادو فاييخو عضو اللجنة، اتصالات بالسلطات الحكومية في كولومبيا وبيرو أثار خلالها مسألة متابعة بعض آراء اللجنة. |
B. Opinion individuelle des membres suivants du Comité : MM. Prafullachandra Natwarlal Bhaqwati, Marco Tulio Bruni Celli, Fausto Pocar et Julio Prado Vallejo | UN | باء - رأي فردي مقدم من أعضاء اللجنة برافولاشاندرا نتوارلال باغواتي، وماركو توليو بروني تشيللي، وفاوستو بوكار، وخوليو برادو فاييخو |