Si June a une panne de carburant, l'avion va piquer directement, parce que les avions de chasse planent comme un roc. | Open Subtitles | إذا قامت جون بإفراغ الوقود،فالطائرة ستنهار فورا لأن جناح الطائرة الخلفي لديه قدرة إنزلاق تشبه طائر الرخ |
En tant qu'épouse, Barbara June, tu es plus douce qu'un chaton. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالزوجات باربرا جون انتٍ رائعة جداً |
Mais pourquoi June pensait que j'étais Sarah, et pas Lucy ? | Open Subtitles | لكن, لماذا جون اعتقدت أني سارة وليست لوسي ؟ |
Tu penses vraiment que June aurait élaboré quelque chose d'aussi compliqué ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا جوين سوف تصل لشيء مثل هذا التعقيد؟ |
Je suis June. Tu es aussi adorable qu'un chaton. À croquer. | Open Subtitles | أنا جين ، أنت لطيفة مثل مجموعة قطط صغيرة سوف آكلك |
En refaisant le lit que June venait encore de souiller, | Open Subtitles | غرايس فقط بَدأتْ بالسريرِ،حيث لوثته جون مرة أخرى، |
L'Ambassadrice June Yvonne Clarc de la Barbade, Représentante spéciale du Président de l'Assemblée générale, a fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان السفير جون أيفون كلارك من بربادوس، الممثل الشخصي لرئيس الجمعية العامة. |
Les Parties qui souhaiteraient être ajoutées à cette liste sont instamment invitées à se mettre en rapport dès que possible avec Mme June Budhooram, du secrétariat de la Convention. | UN | وتحث تلك اﻷطراف التي تود إضافة أسمائها إلى القائمة على الاتصال بالسيدة جون بدهورام من اﻷمانة في أقرب وقت ممكن. |
Une nouvelle Représentante spéciale du Président en exercice de l'OSCE pour la parité, Mme June Zeitlin, a été nommée. | UN | وجرى تعيين السيدة جون زايتلين ممثلة خاصة جديدة للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، معنية بالمسائل الجنسانية. |
S'ils avaient un semblant de talent, ils auraient forcé June à faire des piqués et des loopings là. | Open Subtitles | وإذا كانت لديهم مهارات حقيقية فلديهم جون تقوم باللف والدوران الآن |
Sinon, ils auraient envoyé June en vrille. | Open Subtitles | لو كانوا كذلك لجعلوا جون تقوم بهبوط لولبي |
En parlant d'avions, si les hackers savent qu'on joue avec leur signal, ils vont diriger l'avion de June droit vers la terre. | Open Subtitles | بالحديث عن الطائرات إذا رصد المخترقون أننا نعبث بإشارتهم سيسحبون طائرة جون إلى الأرض |
June, j'ai besoin de savoir le poids total de votre avion, vous et votre combinaison incluses, l'envergure de votre avion, et votre vitesse actuelle. | Open Subtitles | جون أريد ان أعلم الوزن الكامل لطائرتك بما فيهم أنت ومعدات طيرانك المسافة بين جناحي الطائرة،وسرعتك الحالية |
Je veux dire, June a dit aux policiers qui l'ont trouvée qu'elle n'a attendu que quelques minutes. | Open Subtitles | اعني .جون اخبرت الشرطة انها كانت فقط تنتظر لبضعة دقائق |
Et, June, vous travaillez dans le nettoyage des scènes de crime, c'est ça ? | Open Subtitles | و جون انت تعملين في شركة تكروما سين كلينر |
June et toi serez en compétition au jeu "Comment tu connais bien ta coloc ?". | Open Subtitles | كلوي أنتِ و جون ستتنافسون في لعبة إلى أي درجة تعرفين شريكتكي بالسكن |
June m'a dit qu'elle avait l'habitude de chanter là-bàs avec Byron. | Open Subtitles | جون اخبرتني انها كانت تغني هناك مع بايرن |
Commencez par le centre ville, trouvez June Henry, vous la ramenez ici, vous la mettez en salle d'interrogatoire 1. | Open Subtitles | حسنا، فى وسط المدينة، ستجد جوين هنري إعدها هنا، كنت وضعتها في مقابلة الأولى. |
Je m'occuperai de la Maison des Enfants et de June. | Open Subtitles | سأنتهى من إعداد معاهدة الأطفال وسأتأكد من أن جين جاهزه للعمل |
Cette simple garce voudrait que tu sois une sorte d'épouse comme June Cleaver, Betty Draper, | Open Subtitles | هذه الكلبة بسيطة يريد منك أن تكون نوعا من يونيو الساطور، بيتي درابر، |
3. National Insurance Act of 17 June 1966 (Loi du 17 juin 1966 sur le régime national d'assurance sociale). | UN | ٣- القانون الوطني للتأمين الصادر في ٧١ حزيران/يونيه ٦٦٩١. قانون اﻹضافة الخاصة الصادر في ٩١ حزيران/يونيه ٩٦٩١. |
Dés qu'on a appris qu'ils avaient retrouvé le corps, June et moi sommes allés sur place. Georgie est venu tenir compagnie à Mat. | Open Subtitles | فور إبلاغنا عن عثورهم علي الجثة جاء معي جورجي و جونس |
June, je ne t'ai jamais dis la différence entre la sole du Pacifique et la sole européenne ? | Open Subtitles | دجون أسبق وقلت لك الفرق بين المحيط الهادئ وحيد الأوروبي؟ |
Bonjour, pourrais-je avoir la chambre de June Carter, s'il vous plait? | Open Subtitles | مرحباً، أيمكنك أن توصلني بغرفة (جوون كارتر) من فضلك؟ |
Agent June Stahl, ATF. | Open Subtitles | عميلة " جوان ستال " من وكالة العملاء الخاصين |
Vous savez ce que vous êtes, June "avec votre nom de famille" ? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا أنتِ يا (جيون)؟ أو أياً كان إسمك |
Pour ça, il faudrait que je lâche le fusil que je braque sur June. | Open Subtitles | لفعل ذلك , علي رفع يدي عن السلاح الذي وجهته على (جوّن) على الطاولة |
J'ai confiance en vous, junior senior analyste June Colburn. | Open Subtitles | كبيرة المحللين المبتدئين كولبرن |