| Junior, je sais que tu aimais Angie, mais tuer quelqu'un n'est pas une chose à prendre à la légère. | Open Subtitles | اسمع , جونيور , أعلم أنك أحببت انجي لكن قتل شخص ما ليس بالأمر الهين |
| Je vais choisir un des chiots de Comète Junior Junior. | Open Subtitles | لأني سأختار واحد من الجراء الجدد من, جونيور |
| Il y a 50 ans, Martin Luther King Junior disait : | UN | ومنذ خمسين عاما، قال مارتن لوثر كينغ جونيور: |
| Je pouvais pas t'abandonner, maman. Un aventurier Junior n'abandonne jamais un homme, pas question. | Open Subtitles | لم أستطع ترككي يا أمي المغامر الصغير لا يترك أحداً خلفه |
| Ensuite Lee Garner Junior. Et le service audiovisuel à 15 h. | Open Subtitles | ولي جارنر الإبن و قسم التلفاز في الساعه الثالثة |
| Et mon fils, Baptiste Junior, vous accompagnera pour faire les présentations. | Open Subtitles | وابني، سوف بابتيست الابن تذهب معك لجعل مقدمات المناسبة. |
| Ceci a permis de remonter jusqu’à deux officiers de marine qui avaient déserté, le caporal Buhendwa Masime et un certain Machali Junior. | UN | وجرى اقتفاء المعادن حتى تم الوصول إلى اثنين من جنود البحرية الهاربين من الخدمة، العريف بوهيندوا ماسيمي وماشالي جونيور. |
| Ainsi, quand Toulepleu est tombée aux mains des FRCI, le commandant mercenaire < < Junior > > s'est enfui à Guiglo et a rejoint les Libériens qui y étaient basés. | UN | وعلى سبيل المثال، هرب قائد المرتزقة ' ' جونيور`` إلى غيغلو وانضم إلى الليبريين المتمركزين في هذه المدينة عندما سقطت توليبلو بيد القوات الجمهورية لكوت ديفوار. |
| Adalberto Acosta Junior était le chef de l'ancienne représentation de l'UNITA à Rome, qui a été officiellement fermée par suite des sanctions. | UN | أما أدلبرتو أكوستا جونيور فكان رئيس ممثلية يونيتا السابقة في روما، التي أغلقت رسميا بسبب الجزاءات. |
| Adalberto Acosta Junior a donné au moins une autre conférence de presse à Lisbonne plus tôt dans l'année. | UN | وقدم أكوستا جونيور مؤتمرا صحفيا آخر على الأقل في لشبونة في أوائل هذا العام. |
| En raison des problèmes que pose l'établissement de la liste des Nations Unies, Acosta Junior et Dias n'y figurent pas encore. | UN | ونظرا إلى المشاكل المتعلقة بقائمة الأمم المتحدة، لم يُدرج بعد اسم أكوستا جونيور ولا اسم ليون دياس. |
| Cette communication a été présentée par M. Junior Mackin Mamour, représenté par un conseil, au nom de son père Bertrand Mamour. | UN | هذا البلاغ مقدَّم من السيد جونيور ماكين مامور الذي يمثله محامٍ، باسم والده برتران مامور. |
| Cette communication a été présentée par M. Junior Mackin Mamour, représenté par un conseil, au nom de son père Bertrand Mamour. | UN | هذا البلاغ مقدَّم من السيد جونيور ماكين مامور الذي يمثله محامٍ، باسم والده برتران مامور. |
| Il y a un million d'année. Gardien de but en ligue Junior, mais j'ai été éjecté. | Open Subtitles | منذ ملايين السنين فقط دوري جونيور وكنت حارس مرمى |
| Exact, mais l'obsession de Dannon Junior a été repérée par Dannon senior. | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن دانون الصغير لم يكن هوسه يجري بدون علم دانون الأكبر |
| Depuis la naissance de Junior, c'est l'un des plus beaux jours de ma vie, je vous jure. | Open Subtitles | عدا يوم ولادة الصغير يكون هذا أسعد ايام حياتي |
| Vous avez donné votre nom à votre fils et vous l'appelez Junior. | Open Subtitles | اعلم بأنك منحت اسمك إلى ابنك واعلم بأنك تناديه بـ الصغير |
| J'ai découvert que Charles Pierce Junior est vivant, c'est le fils de réalisateur du film The Town... | Open Subtitles | أكتشفت أن شارلز بيرز الإبن مازال حياً هو ابن مخرج فيلم .. |
| Les contacts du CPDA sont Joffre Justino, Adalberto da Costa Junior et Leon Dias. | UN | ووسطاء الاتصال هم جوفري جوستينو وأدالبرتو كوستا الابن وليون دياس. |
| Je veux que Frank Junior soit libéré et je veux voir mon prisonnier Tariq Husseini! | Open Subtitles | وألان أريد فرانك جونير أن يخرج وأريد أن أرى سجيني طارق حسيني |
| Serena V. D. Woodsen veut travailler à la Junior League | Open Subtitles | سيرينا فان دير وودسن تريد العمل لمصلحة الإتحاد الأصغر |
| Et, madame, c'est la sorte de chose qui vous fait avoir une promotion d'analyste Junior à senior analyste Junior ! | Open Subtitles | و يا سيدتي هذا من الأمور التي تمنحك ترقية من المحللة المبتدئة إلى كببرة المحللين المبتدئين |
| Junior et moi traversons... encore une mauvaise passe. | Open Subtitles | جينيور وانا تبدو الامور بيننا ليست على ما يرام |
| She's a Junior associate who doesn't think she's a Junior associate | Open Subtitles | إنها شريك مبتدئ التي لا تعتقد أنها شؤيك مبتدئ |
| Junior et moi jouons à la balle dans le jardin, et soudain, je me mets à parler à un produit de mon imagination pendant que mon fils court après la balle dans la rue. | Open Subtitles | ماذا لو أنني ألعب مع صغيري يوماً ما لعبة مسك الكرة بالفناء و... وفجأة أبدأ بالحديث |
| J'ai vu qu'on avait 8 recrues pour le programme Junior. | Open Subtitles | أرى حصلنا على ثمانية مجندين لبرنامج الشرطة الصغار. |
| Non, non, non, non, Junior, je ne veux pas en entendre parler. | Open Subtitles | لا,لا.لا يا صغيرى لم أكن لأقوم بهذا |
| Dis-moi, Junior, pourquoi n'es-tu pas dans ta grande école à faire Dieu sait quoi? | Open Subtitles | إذا, أخبرنى أيها الأبن لم لست فى جامعتك الراقية تتصرف برقى أو ما شابه ؟ |
| Record de victoires en ligue Junior de baseball... | Open Subtitles | ولديها أطول سجل في ربح دوري البيسبول للصغار في البلد |
| Je croyais que tu aimais la cuisine chinoise, Junior. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تحب الطعام الصيني أيها المبتدئ |