Je le ferais si je pouvais. Je le jure devant Dieu. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل ذلك لو كان بإمكاني ذلك أقسم بالله |
Je jure devant Dieu qu'il devrait être ici. | Open Subtitles | أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا. |
Je jure devant Dieu, si vous mourez, je ne vais pas porter cette épingle juste pour vous faire chier | Open Subtitles | أقسم بالله إذا مت فأنا لن أرتدي ذلك الدبوس لإزعاجك فحسب |
Je jure devant Dieu, que je dirai la vérité, rien que la vérité, toute la vérité. | Open Subtitles | اقسم بالله العظيم, ان شهادتى ستكون هى الحقيقة, وكل الحقيقة ولاشئ غير الحقيقة |
Je le jure devant Dieu, je ne courrai plus aucun marathon. | Open Subtitles | أقسم بالرب,أنني لن أجري في ماراثون مجددا |
Je jure devant Dieu que je ne le suis pas. Je dirige le service informatique d'un cabinet comptable. | Open Subtitles | تالله لستُ الفاعل، إنّي مدير قسم الدعم الفنيّ لشركة حسابات. |
Je jure devant Dieu que c'est comme si j'avais l'appendicite. | Open Subtitles | أقسم بالله إنني أشعر إنني مصاب بالتهاب الزائدة الدودية |
Parce que je le jure devant Dieu personne ne retourne à la Ferme tant qu'on a pas une complète transparence. | Open Subtitles | لأنه أقسم بالله لن يعود أحد إلى المزرعة إلى أن تكون لدينا شفافية تامة |
Je jure devant Dieu, Elody, si tu me passes un préservatif maintenant... | Open Subtitles | أقسم بالله يا إلودي إذا أعطيتني واقيا ذكريا الآن |
Je jure devant Dieu, tant que je vivrai et respirerai, tu ne verras pas la lumière du jour en dehors de cet endroit. | Open Subtitles | أقسم بالله ..مادمت حياً وأتنفس أنك لن ترَ نور النهار أبداً خارج هذا المكان |
Monsieur, je jure devant Dieu qu'il y avait tout un arsenal de proportions immenses dans ce van ce matin. | Open Subtitles | سيدي، أقسم بالله كان هناك ترسانة ذات أبعاد هائلة في هذا فان هذا الصباح. |
Je jure devant Dieu, que je n'ai aucune idée de comment elles sont arrivées là. | Open Subtitles | أقسم بالله ليس لدي أي فكرة كيف وصلت هذه إلى هنا |
Je jure devant Dieu que je n'écrirai pas que tu es un assassin, même si c'est plus intéressant... | Open Subtitles | أقسم بالله أني لن أكتب عن ذلك ، أنك كنت سفاحاً في صحيفتي ومع ذلك سوف أقدم صحيفة أفضل .. |
Je jure devant Dieu, si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser la tête dans ton sommeil. | Open Subtitles | اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك |
Je jure devant Dieu que je vais te sacrifier si tu ne prends pas tes maudites pilules. | Open Subtitles | أقسم بالرب أنني سأدخلك مجلس المدمنين إذا لم تأخذ أدويتك |
Les coups de feu venaient de là-bas. Je te le jure devant Dieu, je les ai entendus. | Open Subtitles | "جاء دويّ الطلق الناريّ من هنا، تالله سمعته" |
S'il vous plait, je jure devant Dieu et par tout ce qui est saint, je suis innocent. | Open Subtitles | أرجوك ، أنا أُقسم بالله و كل ما هو مُقدس ، أنني برئ |
Si un jour je vois ton patron, je jure devant Dieu, je l'étrangle à mains nues. | Open Subtitles | لو رأيتُ ذاك الشرطي يزعجك, اقسم بالرب سأخنقه بيديَّ هاتين |
Alors si toi ou cette pétasse maigrichonne essayez de me baiser avec ce qui me revient, je le jure devant Dieu, je me fous de qui je dois blesser. | Open Subtitles | لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه |
Je jure devant Dieu que je n'ai pas fait les graffiti à l'école. | Open Subtitles | أحلف بالله أنا لم اصنع الرسومات بمدرستنا. |
J'étais mieux à dealer au coin de la rue. Je le jure devant Dieu ! | Open Subtitles | كُنْتُ أفضل حالاً قبل هذا أَحْلفُ بالله يا ، رجل |
Je jure devant Dieu Tout-Puissant de respecter la Constitution, les lois et l'opinion des citoyens, et d'accepter la concertation et les conseils. | UN | وأقسم بالله العظيم أن احترام الدستور والقانون وإجماع الرأي العام، وأن أتقبل الشورى والنصيحة. |
Je le jure devant Dieu. | Open Subtitles | فسوف أقرأ القصّة أقسم أنّي سأقرؤها |
On fait quoi ? Ils sont dehors. Et je jure devant Dieu... | Open Subtitles | أعني، إنهم هُناك بالخارج، أقسم بالربّ بأنني سأصاب بنوبه قلبية |
Si tu fais encore du mal à ma famille, je jure devant Dieu je te ferai disparaître de la face de la Terre. | Open Subtitles | حاول ايذاء عائلتي مجدداً وأقسم بربي العظيم بأنني سأمسح وجودك من على الأرض |
Si vous approchez, je jure devant Dieu de vous descendre. | Open Subtitles | إقترب خطوة أخرى وأقسم بالرب أني سأطلق عليك الرصاص |
Si tu m'appelles encore, je jure devant Dieu que je raconte à ton mari toutes les sales et dégoûtantes choses que je t'ai faites sous son propre toit. | Open Subtitles | اتصلي بي مرة اخرى , واقسم بالله ساخبر زوجك عن كل وساخة , وكل شيء قذر قمت به معك تحت سقف منزله |