Hé. Tu n'étais pas de garde jusqu'à ce soir ? | Open Subtitles | ظننت أنك لست على واجب الحراسه حتى الليلة |
jusqu'à ce soir. Tu me rejoindras à 22 h à la décharge de Rudy, d'accord ? | Open Subtitles | حتى الليلة ستلتقي معي في العاشرة في ساحة خرداوات رودي |
Genre il était à l'arrêt toutes ces années jusqu'à ce soir quand il a croisé quelque chose qu'il voulait arrêter et il a dit "nan, toi aussi tu t'arrêtes". | Open Subtitles | حتى الليلة ،حينما فعلت شيئآ .. لم ترغب في أن تستمر وكانت مثل لا ، ستتوقفي أنت أيضا |
Je sais que je devrais attendre jusqu'à ce soir, mais maintenant que le patient est parti... | Open Subtitles | اعلم بأنه ينبغي أن انتظر حتى الليل لكن الآن بما أن المريضة رحلت |
Et bien, je ne peux pas attendre jusqu'à ce soir. | Open Subtitles | اووه , مم مم مم لايمكنني الانتظار حتى الليل |
Conduis jusqu'à ce soir, puis abandonne la voiture. | Open Subtitles | قودي حتى نهاية اليوم ، وبعدها أتركي السيارة |
En fait, aucun de nous ne savait qu'il était séparé - jusqu'à ce soir. - Je savais. | Open Subtitles | لم يكن أحدنا يعلم بأنه كان منفصل عن زوجته حتى الليلة. |
J'ignorais jusqu'à ce soir que le monde est devenu fou. | Open Subtitles | لم أعرف حتى الليلة أن العالم جُن بهذا الهراء |
Jurez que non, mes yeux, car je n'avais jamais vu de vraie beauté jusqu'à ce soir. | Open Subtitles | فأقسم أنني لم أرى مثل هذا الجمال الحقيقي حتى الليلة |
Si tu avais patienté jusqu'à ce soir... tu serais pas celle que j'aime parce qu'elle est impatiente. | Open Subtitles | وإذا تمالكتى نفسك حتى الليلة فلن تكونى المرأة التى وقعت بحبها لأنها لا تتميز بالصبر |
Ils étaient cryptés, et j'ai arrêté d'essayer de les décoder jusqu'à ce soir. | Open Subtitles | كانت محمية ومشفرة وقد استسلمت في محاولة فكها حتى الليلة |
Je saurai cela quand il sera arrêté et j'aurai besoin de vous jusqu'à ce soir. | Open Subtitles | سأعرف هذا بمجرد القبض عليه لذا سأحتاجك حتى الليلة |
- Impossible jusqu'à ce soir. | Open Subtitles | - كان ايجاد المطابق أمرًا مستحيل حتى الليلة |
- Non, aucun problème. Ça peut durer jusqu'à ce soir. | Open Subtitles | قد يستغرق الأمر حتى الليل ، على حسب الأحوال |
Je vais prendre quelques rouges, dormir jusqu'à ce soir. | Open Subtitles | سأتناول بعض الاقراص وانام حتى الليل |
Attends jusqu'à ce soir, ma belle. | Open Subtitles | أنتظري حتى الليل يا عزيزتي |
Si tu veux retrouver Said, ne traîne pas. Tu as jusqu'à ce soir. | Open Subtitles | من الأفضل للجميع أن تجد سعيد سنعطيك وقتا كافيا حتى تجده حتى نهاية اليوم |
On est là jusqu'à ce soir pour celui-là, et... j'aurais juste aimé connaître son emploi du temps. | Open Subtitles | نحن هنا حتى المساء من أجله ، و... أريد فقط معرفة جدوله اليومي. |
- Pouvez-vous me les garder jusqu'à ce soir? | Open Subtitles | أيمكن أن تحتفظى بهذه لى حتى هذا المساء ؟ |
Mais on n'a jamais eu de visuel de l'homme, jamais connu sa véritable identité, jusqu'à ce soir. | Open Subtitles | لكننا لم نكن على مرئى من هذا الرجل, لم نتعرف على هويته الحقيقية، حتى هذه الليلة |