Je t'aurais épargné le voyage jusqu'à la porte mais vous êtes tous opposés à ce que j'entre par effraction. | Open Subtitles | لقد كنت سأوفر عليك المشي إلى الباب و لكنك تكره إقتحامي لمكانك |
Il n'y a pas d'autre patient que tu reconduise à chaque fois jusqu'à la porte en gloussant comme une écolière. | Open Subtitles | تسير معه إلى الباب في كل مرة فقط تضحك معها مثل فتاة مدرسية |
De l'écurie jusqu'à la porte, et de la porte aux chiottes. | Open Subtitles | من الإسطبل إلى الباب الأمامي و من الباب الأمامي إلى الحمام |
Regardez, on a du sang qui mène jusqu'à la porte des coulisses. | Open Subtitles | انظر، كان الدم يؤدي إلى الباب وراء الكواليس |
Et si on déposait pleins de biscuits de la cave jusqu'à la porte d'entrée ? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا مصيدة من المقرمشات من باب القبو إلى باب المنزل |
Alors je l'ai ramené devant la maison de sa famille d'accueil ce soir-là et je l'ai regardé marcher jusqu'à la porte. | Open Subtitles | لذا أعدتها إلى بيت تبنيها تلك الليلة وشاهدتها تمشي إلى الباب |
Trouvez le chemin jusqu'à la porte. | Open Subtitles | اكتشف الطريق مع الأسلاك الشائكة إلى الباب |
Comme tu me l'as demandé, je t'ai ramené chez toi, et accompagné jusqu'à la porte. | Open Subtitles | كما طلبتِ، لقد أوصلتك للمنزل ومشيت معك إلى الباب |
Et j'ai entendu son cri et je me suis inquiétée, donc j'ai couru jusqu'à la porte de derrière. | Open Subtitles | ثم سمعتها تبكي، فإنتابني القلق. ولذا ركضت إلى الباب الخلفي. |
Elles partent de la salle de bain, et vont jusqu'à la porte d'entrée. | Open Subtitles | حسنًا، يبدأون من الحمّام، ويذهبون طول الطريق إلى الباب الأمامي. |
Va jusqu'à la porte. Suis le mur avec ta main... | Open Subtitles | حاولي أن تصلي إلى الباب إتبعي الحائط بيدكِ... |
C'est devenu vraiment réel quand j'ai vu le plancher et les traces d'ongles jusqu'à la porte. | Open Subtitles | اللحظة التي تجلت فيها واقعية الأمر كانت عندما نظرت إلى ألواح الأرضية رأيت خدوشا ممتده على طول الطريق إلى الباب |
On fait la course jusqu'à la porte d'entrée ? | Open Subtitles | لدي فكرة لما لا نتسابق إلى الباب الأمامي؟ |
On doit tout déplacer, de là jusqu'à la porte. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بإبعاد كل شيء من هنا إلى الباب |
Écoute, je t'ai juste accompagnée jusqu'à la porte, chérie. | Open Subtitles | انظرى ، لقد قدتك إلى الباب و حسب يا حلوتى |
Ayez la politesse de me reconduire jusqu'à la porte. | Open Subtitles | هل أثقل عليك كثيراً لو طلبتُ منك مرافقتـي إلى الباب ؟ |
l'épouse accompagne le mari jusqu'à la porte. | Open Subtitles | الزوجة تتبع زوجها إلى الباب الأمامي تعطيه أو يعطيها قبلة |
Va jusqu'à la porte d'entrée. | Open Subtitles | أذهبِ إلى الباب الأمامي |
On va jusqu'à la porte. Celle de devant. | Open Subtitles | حسناً، سنذهب إلى الباب الأمامي |
On a attaché une corde qui va jusqu'à la porte, quand on l'ouvre, il enclenche l'enregistrement de moi en train de ronfler. | Open Subtitles | لقد ربطنا خيطاً بالرسغ , والذي يذهب إلى الباب عندما شخصاً يفتح الباب , اليد تسقط تضرب الجهاز , يشتغل شريط مسجل , الذي به شخيري |
En arrivant au dernier étage, y a huit pas jusqu'à la porte du vestiaire et 10 autres jusqu'à la pièce du fond. | Open Subtitles | عند بلوغ الطابق الأعلى هناك 8 خطوات إلى باب غرفة الملابس ثمّ 10 خطوات أخرى إلى الغرفة الخلفيّة |