Je voulais juste que vous sachiez qu'il a été courageux. | Open Subtitles | أردتكم فقط أن تعلموا أنه كان شجاعاً جداً |
Je détesterai juste que vous soyez au mauvais endroit au mauvais moment encore une fois. | Open Subtitles | أكره فقط أن تكون بالمكان الغير مقصود بالمكان الخاطئ، وبالوقت الخاطئ مجددا |
Je détesterai juste que vous soyez au mauvais endroit au mauvais moment encore une fois. | Open Subtitles | أكره فقط أن تكون بالمكان الغير مقصود بالمكان الخاطئ، وبالوقت الخاطئ مجددا |
Je veux juste que vous voyez tous ce qui est possible quand deux personnes s'aiment vraiment. | Open Subtitles | أنا أريدكما فقط أن تشاهدا ما هو ممكن عندما يقوم شخصين بحب بعضهما. |
ou juste que vous vivez toujours. | Open Subtitles | أو تتظاهر فقط أنّك لازلتَ حيًّا. |
Oui, je veux juste que vous sachiez que ce n'est pas ma décision, mais qu'à partir de maintenant, nous ne pouvons plus être amis. | Open Subtitles | نعم، أردت فقط أن تعلموا بأن هذا ليس قراري لكن من الآن فصاعداً لم يعد بإمكاننا أن نكون أصدقاء |
Mais je l'espère juste que vous pouvez essayer de voir son côté des choses. | Open Subtitles | ولكن أتمنى فقط أن تستطيع محاولة رؤية جانبها من الأمور |
Je sais qu'hier vous avez eu une rude décision à prendre, et je veux juste que vous sachiez à quel point j'apprécie la confiance que vous avez en moi. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف كم أنا أقدر ما وضعته من إيمان فيّ إذا أنت سعيد , فأنا سعيد |
Je voudrais juste que vous sachiez qu'elle traverse une passe difficile. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلــــم إنها تمّر بوقت عصيـــب |
Je veux juste que vous sachiez que votre mère n'est plus celle de votre souvenir. | Open Subtitles | عليك فقط أن تعرف بأن أمك ليست كما تتذكرها |
Je veux juste que vous sachiez que ce soir ça va être l'enfer sur terre. | Open Subtitles | لا يمكننا تأجيل ذلك مدة أطول أريدكم فقط أن تعرفوا يا رفاق بأن الليلة ستكون كالجحيم على الأرض |
Assieds-toi. Je veux juste que vous sachiez que même si j'ai été, en quelque sorte, exclu de l'école depuis que je sais que je ne vais pas à l'université, je suis totalement dévoué au Glee Club , vous savez. | Open Subtitles | نعم أجلس أردت فقط أن أوضح أنه على الرغم من |
J'espère juste que vous trouverez la chose qui a fait ça. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تعثروا على الشخص الذي فعل ذلك أياً كان. |
Je voulais juste que vous sachiez au cas où vous passiez et voyez ça. | Open Subtitles | أردت فقط أن نعلمك في حال قضيت وتستطيع أن ترى لوحات على الزجاج. |
Je veux juste que vous sachiez que vous serez toujours les bienvenus pour être une partie de la vie de ce bébé . | Open Subtitles | أريــدكِ فقط أن تعلمي بــأنّكِ دومــاً مرحب بــكِ لتكوني جزء من حيــاة الطــفل ، إنّهٌ قراركِ تمامــاً |
Je voulais juste que vous sachez que je m'en veux pour l'accident. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمك أنني أشعر بالأسى حيال الحادث. |
Je veux juste que vous changiez mon image. | Open Subtitles | وأصلحت ذلك بالله عليك ، أريد فقط أن أغير صورتي الإجتماعية |
Je voulais juste que vous sachiez qu'elle vous utilise pour égaliser la marque avec moi. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنها ستكون فقط تستغلك لتتعادل معي |
Je dis pas que c'est Fred et Ginger, je dis juste que vous ne pouvez pas dire qui ou quoi c'est. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنّهما (فريد) و(جينجر)، بل أقول فقط أنّك لا تسطيع ومعرفة من أو ماذا يكونان. |
Disons juste que vous me fascinez. | Open Subtitles | لنقل فقط أنّك سلبت قدرتي على الهرب |
Dites-moi juste que vous l'aimiez. | Open Subtitles | قولي لي فقط أنّك أحببتها . |