Il organise également actuellement la création d'un nouveau camp à Kala pour accueillir la population de réfugiés qui ne cesse d'augmenter. | UN | وهي تعكف أيضا على إنشاء مخيم جديد في كالا لاستيعاب أعداد اللاجئين المتزايدة باستمرار. |
Des épidémies de choléra se produisent chaque année et les fièvres de Kala Azar et de la vallée du Rift seraient des maladies courantes. | UN | وإن تفشي الكوليرا يحدث كل عام، كما يزعم انتشار حمى كالا أزار ووادي ريفت. |
ONG Kala Genève International | UN | منظمة كالا جنيف الدولية غير الحكومية |
ONG Kala Genève international | UN | منظمة كالا جنيف الدولية غير الحكومية |
Tu ne peux pas tout me cacher, Kala. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحتفظي بكل هذه الأسرار يا "كالا". |
Tu sais, Kala, parfois... il faut juste... un peu de temps. | Open Subtitles | ... " أحيانا يا " كالا كل ما نحتاج إليه هو القليل من الوقت |
Kala, c'est Ajay. | Open Subtitles | " مرحباً يا " كالا" أنا " أجاي |
Kala pense pouvoir en faire. | Open Subtitles | تعتقد " كالا " أنه يمكنها أن تصنعهم |
Kala adore le cinéma, on est allés voir Rab Ne Bana Di Jodi. | Open Subtitles | كالا) تحب الأفلام) لذا ذهبنا لمشاهدة فيلم "ثنائي اختاره الإله" |
Son nom vient du sanscrit "Kala", qui signifie "temps"... ou "mort" | Open Subtitles | اسمها يأتي من الكلمة السنسكريتية "كالا"، معنى "الزمن"... أو "الموت". |
Il y a deux ans, un missile a détruit une salle de réunion à Ghundi Kala. | Open Subtitles | "قبل سنتين، دمّر صاروخ قاعة إجتماع في (غوندي كالا)." |
Un missile tiré par un drone américain détruit une salle de réunion dans Ghundi Kala. | Open Subtitles | "صاروخ أطلقته طائرة آلية أمريكية دمّر قاعة إجتماع في (غوندي كالا)." |
- Pauvre Kala. C'est un danger public. | Open Subtitles | كالا المسكين انه خطر |
Pauvre Kala. C'était horrible. | Open Subtitles | مسكينه كالا هذا فظيع |
- Tatie Kala est triste. - Pourquoi? | Open Subtitles | عمتى كالا, حزينة ولما هذا؟ |
Tatie Kala! | Open Subtitles | عمتى كالا عمتى كالا |
Tatie Kala, accroche-toi! | Open Subtitles | عمتى كالا, اعطينى يدك |
Kala sera sa maman. | Open Subtitles | كالا ستكون أمه الآن |
Dans l'affaire Naina Kala Thapa, Dhana Kumari Sunar c. le Bureau du Premier ministre et le Conseil des ministres, la Cour suprême a prononcé, le 23 octobre 2009, une ordonnance de référé interdisant au Gouvernement de licencier les manifestantes employées par la Commission. | UN | ففي قضية ناينا كالا ثابا، ودانا كوماري سونار وآخرين ضد مكتب رئيس مجلس الوزراء ومجلس الوزراء وآخرين، أصدرت المحكمة العليا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أمرا مؤقتا إلى الحكومة بعدم فصل الملتمسين من مناصبهم في اللجنة الوطنية للمرأة. |
Kala, il faut qu'on parle. - D'accord... - Non ! | Open Subtitles | كلا يا "كالا" يجب أن نتحدث |