ويكيبيديا

    "kidnappé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خطف
        
    • اختطف
        
    • اختطفت
        
    • خطفت
        
    • بخطف
        
    • إختطف
        
    • بإختطاف
        
    • إختطاف
        
    • باختطاف
        
    • اختطاف
        
    • إختطفت
        
    • اختطافه
        
    • مخطوف
        
    • اختطافي
        
    • أختطف
        
    Un argument qui aurait pu être plus persuasif, si je n'avais pas été kidnappé et retenu contre mon gré. Open Subtitles التي قد تكون حجة أكثر إقناعا لو لم أكن ضحية خطف و محتجز رغما عني
    Oui, peut-être après avoir vu comment Carl Decker réagit quand vous lui direz que sa femme est morte et que son enfant a été kidnappé. Open Subtitles نعم, ربما بعد أن أرى كيف سيتصرف كارل ديكر عندما تخبره بأن زوجته قد ماتت و بان ابنه قد اختطف
    Je peux pas simplement l'oublier. Elle a kidnappé ma gosse. Open Subtitles لا استطيع ان انساها ببساطه لقد اختطفت ابنتي
    J'ai kidnappé un facteur et l'ai forcé à manger un ParuVendu. Open Subtitles خطفت ساعي البريد وأرغمته على أكل صحيفة الـ بينيساسفر
    Non, ils nous ont pas kidnappé parce que qui kidnappe des américains en Amérique et les amènent où on est ? Open Subtitles كلا , إنهم لا يقومون بخطفنا لأنه , من عساه يقوم بخطف أمريكيين من داخل أمريكا ثم يأتي بهم إلى المكان الذي نحن فيه؟
    L'homme qui a kidnappé le chien conduisait une voiture louée. Open Subtitles الرجل الذي إختطف الكلب كان يقود سياره مستأجره.
    Tu veux dire le barbecue que tu as planifié avec le mec qui a kidnappé mon fils ? Open Subtitles هل تعنين العرض الذي كنتِ تخططين للقيام به مع ذلك الشخص الذي قام بإختطاف إبني ؟
    J'ai passé énormément de temps à être kidnappé, torturé, à me faire tirer dessus et exterminer. Open Subtitles أقضي وقتاً طويلاً بين إختطاف وتعذيب وإطلاق نار، وإبادة ولا يعني بأنني أحبها
    Ils ont kidnappé une enfant pour augmenter leur marge de bénéfice. Open Subtitles يقومون باختطاف الطفل لكي يزيدوا من هوامش الربح اهذا ما يسعون وراءه ؟
    Hanna, tu parles au mec qui a kidnappé sa propre petite-amie. Open Subtitles هانا,انتي تتحدثين مع شخص الذي خطف صديقتك من قبل,
    Quand l'Armurerie m'a kidnappé il y a quatre mois, c'était pas pour me torturer. Open Subtitles عندما خطف لي مخزن الأسلحة قبل أربعة أشهر، لم يكن للتعذيب لي.
    J'ai été attaqué dans ma propre maison, chassé, kidnappé deux fois; Open Subtitles لقد تعرضت للهجوم في بيتي مطاردة خطف أمرأتين
    Je me fiche de ça, si vous hébergez un criminel qui a kidnappé un mineur. Open Subtitles أنا لا يهمني من أنت، إذا كنت يسكن مجرم الذي اختطف قاصر.
    Un garçon s'est fait kidnappé et tu ne peux pas te contrôler assez longtemps pour avoir une réponse du kidnappeur. Open Subtitles طفل قد اختطف وانت لا تستطيع السيطرة على نفسك فترة كافية لتأخذ الاجابة من خاطفه ؟
    Le 18 mai, Abu Sayyaf a kidnappé un membre du corps médical du centre de santé de la municipalité de Jolo, dans la province de Sulu. UN وفي 18 أيار/مايو، اختطفت حركة أبو سياف عاملا في المجال الطبي من أحد المراكز الصحية في بلدية جولو، في مقاطعة سولو.
    Et désolée d'avoir "kidnappé" le début de la conversation en faveur de ma vie amoureuse. Open Subtitles و آسفه أنني خطفت الجزء السابق من المحادثة لتكون حول حياتي العاطفيه
    Des rouges ont kidnappé notre soldat, et ils ont prétendu qu'il avait traversé volontairement. Open Subtitles بعض الشيوعيين قاموا بخطف جندينا وادعوا أنه عبر طوعاً
    II ne va pas bien. Il t'a dit qu'on l'a kidnappé. Open Subtitles لا، هو ليس بخير .لقد أخبرني للتو انه إختطف
    Elle recherche un gringo qui a kidnappé un de leurs agents. Open Subtitles -يبحثون عن شخص غريب قام بإختطاف حارس حدود منهم
    Je veux savoir pourquoi on aurait kidnappé le pape. Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا يريد أي شخص إختطاف البابا.
    Vous avez le mauvais gars. Je n'ai jamais kidnappé personne. Open Subtitles لقد حصلت على الشخص الخاطئأنا لم أقم باختطاف أى احد
    L'objectif de cette réunion a été < < kidnappé > > à la suite de manipulations tortueuses. UN فلقد تم اختطاف هدف هذا الاجتماع باستخدام مناورات ملتوية.
    une "force invisible" a kidnappé votre druide, pendant notre congrès! Open Subtitles هناك قوة خفية إختطفت .. كاهنكم أثناء اجتماعنا
    Ce monsieur dit qu'il a été kidnappé. Open Subtitles أنه قد تم اختطافه سيتوجب عليك عذر زميلي،
    Votre honneur, mon client a sauvé la vie d'un petit enfant innocent kidnappé qui était innocent et extrêmement kidnappé. Open Subtitles لطفل صغير مخطوف و كان بريئاً و بشكل تام كان مخطوفاً
    Dis-leur que j'ai été kidnappé sur le chemin de Compostelle ! Open Subtitles قل لهم لقد تم اختطافي في كامينو دي كومبوستيلا
    Déjà, si ça avait été mon enfant qui avait été kidnappé, aucun mot ne pourrait exprimer ma gratitude. Open Subtitles أولاً, لو كان طفلي هو الذي أختطف فلا يوجد كلمات قد تصف عرفاني أنا متاكد أننا كلنا موافقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد