ويكيبيديا

    "kirghizistan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قيرغيزستان
        
    • وقيرغيزستان
        
    • القيرغيزي
        
    • بقيرغيزستان
        
    • لقيرغيزستان
        
    • القيرغيزية
        
    • قيرغيستان
        
    • قيرغزستان
        
    • فيرغيزستان
        
    • وقيرغزستان
        
    • قيرغيزيا
        
    • وجمهورية أوزبكستان
        
    Son Excellence Erines Otorbaev, Vice-Ministre des affaires étrangères du Kirghizistan UN سعادة السيد إيرينيس أوتورباييف، نائب وزير خارجية قيرغيزستان
    Ensuite, à une date non précisée, il est retourné au Kirghizistan. UN وبعد ذلك، عاد إلى قيرغيزستان في تاريخ غير محدد.
    Ensuite, à une date non précisée, il est retourné au Kirghizistan. UN وبعد ذلك، عاد إلى قيرغيزستان في تاريخ غير محدد.
    Le Kirghizistan et le Tadjikistan sont également des candidats potentiels à l'union douanière. UN وتعتبر قيرغيزستان وطاجيكستان أيضا من البلدان المرشحة المحتملة للانضمام إلى الاتحاد الجمركي.
    Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Tadjikistan, Turkménistan UN كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان
    Au Xe siècle, le Kirghizistan est le principal territoire de l'Empire des Karakhanides. UN ولم تعمر الدولة القيرغيزية طويلا، وأصبحت قيرغيزستان إقليما رئيسيا في مملكة الكراخانيين.
    Nous avons les mêmes préoccupations que le représentant du Kirghizistan. UN هنا نشعر بنفس القلق الذي أثارته ممثلة قيرغيزستان.
    Les hélicoptères avaient été vendus par le Kirghizistan à un intermédiaire, Alexander Islamov, pour un client guinéen, la société Pecos. UN فقد باعت قيرغيزستان الطائرتين إلى سمسار، هو الكسندر إسلاموف. وكان الزبون للطائرتين شركة غينية تسمى بيكوس.
    Le Kirghizistan a conclu un accord de rééchelonnement non concessionnel à des conditions généralement semblables à celles que la Géorgie avait obtenues un an auparavant. UN وأبرمت قيرغيزستان اتفاقا لإعادة الجدولة تضمّن شروطا غير تسهيلية مماثلة إلى حد كبير لتلك التي حصلت عليها جورجيا قبل سنة.
    Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme. UN وجرى الاحتفال في قيرغيزستان بالألفية الأولى لظهور ملحمة ماناس بكثير من الحماس.
    Le Kirghizistan est actuellement partie aux conventions et protocoles suivants relatifs au terrorisme : UN انضمت قيرغيزستان حتى الآن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الآتية المتصلة بالإرهاب:
    Par exemple, quelles sont les sanctions lorsque les accords internationaux auxquels le Kirghizistan est partie prévoient la peine capitale? UN مثلا كيف تفرض العقوبات فيما يتعلق بسلوك تجرمه أحكام صك دولي تكون قيرغيزستان طرفا فيه؟
    En 2004, des essais analogues ont été effectués au Kirghizistan. UN وفي عام 2004، أُجري اختبار مماثل في قيرغيزستان.
    Le Kirghizistan ne bénéficiait actuellement d'aucune forme d'assistance de ce type. UN ولا تتلقى قيرغيزستان في الوقت الحاضر أي شكل من أشكال تلك المساعدة.
    En 2006, le Kirghizistan a accédé au Protocole additionnel sur les garanties de l'AIEA. UN وفي عام 2006 انضمت قيرغيزستان إلى البروتوكول الإضافي لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Il a rappelé que la sécurité des membres de tous les groupes ethniques, y compris toutes les minorités du Kirghizistan, devait être protégée. UN وأشار إلى أنه لا بد من حماية أمن كافة المجموعات العرقية، بما في ذلك جميع الأقليات في قيرغيزستان.
    du Kirghizistan en sa qualité de dépositaire du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale UN مذكرة عن مهام جمهورية قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    Au Kirghizistan, les parties prenantes ont formulé les recommandations ci-après: UN وأوصت الجهات صاحبة المصلحة في قيرغيزستان بما يلي:
    Les événements politiques de 2005 et de 2010 au Kirghizistan ont montré que les jeunes sont l'une des principales forces motrices de la société. UN الأحداث السياسية التي وقعت في عامي 2005 و 2010 في قيرغيزستان أظهرت أن الشباب هم إحدى القوى المحركة الرئيسية في المجتمع.
    Les maladies cardiovasculaires sont les principales causes de décès au Kirghizistan. UN وتشكل أمراض القلب والشرايين السبب الرئيسي للوفيات في قيرغيزستان.
    Les déplacements entre ces deux parties du pays exigent alors de longs détours par l'Ouzbékistan et le Kirghizistan. UN ويتطلب السفر السطحي بين هذين الجزأين في ذلك الوقت من السنة انحرافات طويلة عبر أوزبكستان وقيرغيزستان.
    Elles peuvent, comme n'importe qui d'autre, déclarer ces cas conformément aux lois du Kirghizistan, mais elles doivent le faire de façon opportune pour que l'ampleur de leurs blessures puisse être déterminée. UN وبوسع المشتغلين بالجنس، شأنهم شأن أي شخص آخر، الإبلاغ عن ذلك بموجب القانون القيرغيزي ولكن عليهم أن يُبلغوا في الوقت المناسب ليتسنى إثبات مدى الضرر الذي لحق بهم.
    Un poste de fonctionnaire sur le terrain et un de chauffeur ont été créés à Osh au Kirghizistan. UN وفي أوش بقيرغيزستان أنشئت وظيفة واحدة لموظف خدمة ميدانية ووظيفة واحدة لسائق سيارات.
    Liste des points relatifs au quatrième rapport périodique du Kirghizistan UN قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالتقرير الدوري الرابع لقيرغيزستان
    Ces bureaux soutiennent les opérations du HCR au Tadjikistan ainsi que les projets limités au Kirghizistan et au Kasakhstan qui viennent en aide à 3 500 et 7 000 réfugiés tadjiks respectivement. UN وتدعم هذه المكاتب عمليات المفوضية في طاجيكستان والمشاريع المحدودة التي تقدم المساعدة الى ٠٠٥ ٣ لاجئ طاجيكي في قيرغيستان والى ٠٠٠ ٧ لاجئ طاجيكي في كازاخستان.
    [La délégation du Kirghizistan a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN [بعد ذلك أبلغ وفد قيرغزستان الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً].
    Article VII — Zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale : document de travail présenté par le Kirghizistan UN المادة السابعة - إعلان منطقة خالية من اﻷسلحة النووية فـي وسط آسيا: ورقة عمل مقدمة من فيرغيزستان
    Ces travaux sont particulièrement avancés pour l'Estonie, le Kazakhstan, le Kirghizistan, la Lettonie, la Lituanie et l'Ukraine. UN وهذه اﻷطر تُعد في مرحلة بالغة التقدم في أستونيا وأوكرانيا وقيرغزستان وكازاخستان ولاتفيا وليتوانيا.
    Coopération pour la restauration de six villes historiques, Kazakstan (éducation) et Kirghizistan (démocratisation et médias). UN التــعاون في إصــلاح ٦ مـــدن تاريخيـــة، كازاخستان )تعلـــيم( وجمهوريـة قيرغيزيا )اﻷخــذ بالديمقراطية ووســائط اﻹعــــلام الجماهيرية(.
    Document de travail établi par le Kazakhstan, le Kirghizistan, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan et le Turkménistan UN ورقة عمل مقدمة من تركمانستان وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد