ويكيبيديا

    "kunar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كونار
        
    • كنر
        
    • وكونار
        
    • وكنر
        
    • وكونر
        
    • كُنر
        
    Elle a par ailleurs tenu une réunion avec des délégations des provinces de Kunar et de Paktia et avec des chefs tribaux de Shinwari. UN وعقدت أيضا اجتماعات مع وفود من مقاطعتي كونار وباكتيا ومع زعماء قبيلة شنواري.
    Ils se trouveraient dans la province afghane voisine de Kunar. UN ويُعتقد أن الأطفال المتبقين موجودون في مقاطعة كونار المجاورة في أفغانستان.
    Ils ont eu lieu surtout près de la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan, en particulier dans les provinces de Kunar, de Khost et de Nangahar. UN ووقعت معظم الحوادث بالقرب من الحدود بين أفغانستان وباكستان، ولا سيما في مقاطعات كونار وخوست ونانغهار.
    Kunar (Asadabad) (relevant du bureau de région de Jalalabad, région est) UN كنر (أسد أباد) (في إطار المكتب الإقليمي في جلال آباد/المنطقة الشرقية)
    Par exemple, lors d'une attaque d'insurgés le 23 février dans la province de Kunar, 19 soldats de l'armée nationale afghane ont trouvé la mort, et 6 ont été portés disparus. UN ومن أمثلة تلك الحوادث هجوما شنه في 23 شباط/فبراير متمردون على مقاطعة كنر لقى فيه ما لا يقل عن 19 جنديا من جنود الجيش الوطني الأفغاني مصرعهم ولا يزال ستة جنود في عداد المفقودين.
    Des combats étaient également signalés dans les provinces de Jowzjan, Kapisa, Wardak et Kunar. UN وأبلغ أيضا عن حدوث قتال في مقاطعات جوزجان وكابيسا ووارداك وكونار.
    La Force internationale d'assistance à la sécurité a certifié six établissements de détention administrés par les autorités afghanes, les départements de la Direction nationale de la sécurité des provinces de Kunar, de Nangarhar, de Khost et de l'Helmand, la prison provinciale de l'Helmand et le Centre de détention national afghan de Parwan. UN ووافقت إيساف على ستة مرافق احتجاز تديرها السلطات الأفغانية، ومقار مديرية الأمن الوطنية في ولايات كونار ونانغرهار وخوست وهلمند، وسجن ولاية هلمند، ومرفق الاحتجاز الوطني الأفغاني في باروان.
    Le 7 septembre 2013, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur un véhicule dans le district de Watapur, dans la province de Kunar. UN 46- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت يوم 7 أيلول/سبتمبر 2013 على مركبة في إقليم واتابور بمقاطعة كونار.
    Le 21 octobre, il a été signalé qu'un commandant des forces spéciales afghanes avait fait défection dans la province de Kunar. UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، صدرت تقارير تفيد انشقاق قائد من القوات الخاصة الأفغانية في مقاطعة كونار.
    Ces cas étaient circonscrits aux provinces de Kunar et de Nangarhar, où il est particulièrement difficile de lutter contre la propagation du poliovirus sauvage du fait de l'insécurité. UN واقتصرت هذه الحالات على مقاطعتي كونار ونانغارهار، حيث واجهت الجهود المبذولة لمكافحة انتشار فيروس شلل الأطفال البري صعوبة خاصة بسبب انعدام الأمن.
    L'insurrection a profité des mouvements de la FIAS par des films de propagande qui la montre en train de s'installer dans des bases d'opération avancées que la FIAS avait occupées dans la province de Kunar. UN واستفاد التمرد من تحركات القوة الدولية، حيث استخدم في الدعاية أفلاما تبين المتمردين وهم يتمركزون في قواعد عمليات متقدمة في مقاطعة كونار كانت تتمركز فيها القوة الدولية سابقا.
    Les menaces restaient élevées dans les provinces de Kunar, Khost et Nangarhar et le demeureraient tant que les rebelles continueraient d'utiliser la région située à la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan comme zone sanctuaire. UN وكان مستوى الخطر في مقاطعات كونار وخوست ونانغرهار عاليا، وسيبقى على هذه الحال ما دام المتمردون يواصلون استخدام المنطقة الحدودية بين أفغانستان وباكستان كملاذ آمن لهم.
    Les bureaux régionaux et provinciaux de la MANUA n'étaient pas concernés par ces transferts et continuent de fonctionner normalement, à l'exception du bureau provincial établi à Kunar, où le personnel international a été provisoirement installé. UN ولم تتأثر مكاتب البعثة الإقليمية وفي المقاطعات بالنقل المؤقت وهي تعمل بصورة اعتيادية، باستثناء مكتب مقاطعة كونار الذي تم سحب الموظفين الدوليين منه مؤقتا.
    Kunar Mawlawi Abdul Rahim UN كنر مولوي عبد الرحيم
    Le montant inclut aussi la rénovation proposée du bunker du bureau de province de Kunar pour le mettre en conformité avec ces mêmes normes minimales, de même que divers travaux de transformation et de rénovation dans le nouveau bureau de la MANUA au Koweït (807 500 dollars); UN ويشمل الاعتماد أيضا التجديد المقترح للملجأ المحصن في مكتب مقاطعة كنر كي يمتثل لمعايير العمل الأمنية الدنيا. كما يشمل الاعتماد خدمات تبديل وتجديد متنوعة في مكتب البعثة بالكويت (500 807 دولار)؛
    Kunar UN كنر
    Des maternités ont été construites à Kandahar, Kunar, Laghman, Bamyan, Hérat et dans la province du Badakhshan. UN وأُنشئت دور للأمهات في قندهار وبدخشان وكونار ولغمان وباميان وهيرات.
    C'est sur les grands axes dans les provinces d'Herat, de Paktia, de Wardak et de Kunar que les enlèvements et les détournements ont été les plus fréquents. UN وسُجلت معظم عمليات الاختطاف على الطرق الرئيسية في هيرات وباكتيا ووارداك وكونار.
    Au cours des deux premières années du Pacte pour l'Afghanistan, sept bureaux de province supplémentaires ont été créés, à Zaboul (Qalat), Nimroz (Zaranj), Ghor (Chaghcharan), Badghis (Qala-I-Naou), Kunar (Assadabad), Daikundi (Nile) et Khost (Khost Matoun). UN وفي السنتين الأوليين من اتفاق أفغانستان، الذي اعتمد في كانون الثاني/يناير 2006، أضيفت سبعة مكاتب بالمقاطعات في كل من زابل (قلعة) ونمروز (زارانج) وغور (شاغشاران) وبادغيس (قلعه - آي - ناو) وكنر (أسد أباد) ودايكوندي (نايل) وخوست (خوست ماتون).
    La situation dans les provinces de Kandahar, Nimroz, Kunar, Khost, Helmand, Wardak, Nangarhar et Kunduz est particulièrement préoccupante. UN وما يثير القلق بشكل خاص الحالة في كندهار ونيمروز وكونر وخوست وهلمند ووردك وننكرهار وقندز.
    En décembre 2009, un garçon de 16 ans a été tué avec son père, un mollah, dans la province de Kunar. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2009، قُتل في مقاطعة كُنر صبي عمره 16 عاما إلى جانب والده الذي هو رجل دين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد