ويكيبيديا

    "l'école supérieure" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدرسة العليا
        
    • المعهد العالي
        
    • كلية الدراسات العليا
        
    • الكلية العليا
        
    • بالمدرسة العليا
        
    • السيشيلي للتدريب في
        
    • كلية الأعمال
        
    Directeur du Centre de droit comparé de l'École supérieure d'économie depuis 2007 UN مدير مركز القانون المقارن في المدرسة العليا لعلم الاقتصاد منذ عام 2007
    Chargé de cours à l'École supérieure des sciences et techniques de l'information (ESSTIC), Yaoundé. UN محاضر مساعد في المدرسة العليا لعلوم وتكنولوجيا الإعلان، ياوندي.
    1964 : Cours d'alimentation et de nutrition à l'École supérieure provinciale, aujourd'hui l'École de formation de professeurs. UN دورة أساسية في الغذاء والتغذية في المدرسة العليا المحلية حينئذ التي هي الآن مدرسة التوجيه المهني.
    1960 Diplôme de l'École supérieure de mécanique navale de SaintPétersbourg UN 1960 تخرج من المعهد العالي للهندسة البحرية في لينينغراد
    Professeur de droit fiscal à l'École supérieure de science des affaires, Université de Tsukuba UN أستاذ قانون الضرائب، كلية الدراسات العليا في إدارة الأعمال، جامعة تسوكوبا
    Les droits de l'homme sont enseignés aux élèves de l'Institut national de la magistrature, à l'École supérieure de police et à l'École nationale de l'administration pénitentiaire. UN وتُدرس مادة حقوق الإنسان لطلبة المعهد الوطني للقضاء، وفي المدرسة العليا للشرطة والمدرسة الوطنية لإدارة السجون.
    Chargé de cours à l'École supérieure des sciences et techniques de l'information (ESSTI), Yaoundé. UN محاضر في المدرسة العليا لعلوم وتكنولوجيا اﻹعلام، ياوندي.
    1965-1979 Professeur de droit communautaire à l'École supérieure d'administration publique (Rome); professeur titulaire à compter de 1975 UN ١٩٦٥ - ١٩٧٩ أستاذ قانون الجماعة اﻷوروبية، المدرسة العليا لﻹدارة العامة، روما؛ وأستاذ كرسي منذ عام ١٩٧٥.
    Enseignements du droit de l'information à l'École supérieure des sciences et techniques de l'information, 1987-1990; UN تدريس قانون اﻹعلام في المدرسة العليا لعلوم وتكنولوجيا اﻹعلام ١٩٨٧-١٩٩٠.
    Ces épreuves ont abouti à la sélection de 19 étudiants, qui suivent actuellement une formation à l'École supérieure de traducteurs et interprètes de Buéa (Cameroun). UN وعند نهاية هذه الاختبارات، اختير ما مجموعه 19 طالبا يتلقون الآن تدريبا متقدما في المدرسة العليا للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين في بوا، الكاميرون.
    39. En Algérie, les juges étaient sélectionnés au moyen d'un concours national sous la responsabilité de l'École supérieure de la magistrature. UN 39- وفي الجزائر، يُختار القضاة من خلال امتحانات تنافسية على الصعيد الوطني تجري تحت إشراف المدرسة العليا للقضاء.
    Pour garantir la transparence, l'avis d'ouverture et les résultats du concours d'admission à l'École supérieure de la magistrature devaient être publiés sur le site Web de l'École et dans les médias. UN وضمانا للشفافية، يتم الإعلان عن افتتاح دورات الامتحانات التنافسية للدخول إلى المدرسة العليا للقضاء، ويجب الإعلان عن نتائجها على الموقع الشبكي للمدرسة وفي وسائل الإعلام.
    2000-2001 Conseiller général de l'École supérieure d'administration publique UN 2000-2001: مستشار عام، المدرسة العليا للإدارة العامة.
    19912009 Professeur à l'École supérieure de la magistrature: enseignement de la médecine légale aux élèves magistrats UN 1991-2009 أستاذة، المدرسة العليا للقضاء: تدريس الطب الشرعي للطلاب القضاة
    Le Comité note avec intérêt l'enseignement des droits de l'homme à l'Institut supérieur de la magistrature, à l'École supérieure des agents de l'administration pénitentiaire et à l'École d'agents de la sûreté nationale. UN وتلاحظ اللجنة باهتمام تعليم حقوق الإنسان في المعهد العالي للقضاء وفي المدرسة العليا لموظفي إدارة السجون ومدرسة المسؤولين عن الأمن القومي.
    136. De la même façon, l'École supérieure de la magistrature attache une attention spéciale à la formation professionnelle des juges. UN 136- وعلى المنوال نفسه، تولي المدرسة العليا للقضاة اهتماماً خاصاً بالتدريب المهني للقضاة.
    Professeur à l'École supérieure d'administration publique (ESAP), Bogotá, 1963-1965 UN أستاذ في المعهد العالي للإدارة العامة، بوغوتا، 1963-1965
    Septembre 2007-juillet 2010 : Doctorat en économie appliquée, département des finances de l'École supérieure de finance, Université centrale de finance et d'économie UN أيلول/سبتمبر 2007 - تموز/يوليه 2010: درجة الدكتوراه في الاقتصاد التطبيقي، قسم الدراسات المالية، كلية الدراسات العليا في الشؤون المالية، الجامعة المركزية للدراسات المالية والاقتصادية
    1993 Présentation d'un exposé à l'École supérieure des études internationales de Genève. Le droit de la mer et certaines questions concernant les Caraïbes. UN تقديم بحث إلى الكلية العليا للدراسات الدولية في جنيف في مجال قانون البحار، تناول فيه بعض المسائل المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي
    Le PNUD est en train d'installer ce réseau avec l'appui du Projet sur la gouvernance de l'École supérieure d'administration et de gestion d'entreprise et de la BID. UN ويفتتح هذه الشبكة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتعزيز من مشروع شؤون الحكم بالمدرسة العليا ﻹدارة المؤسسات، وبدعم من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    Cependant, le nombre d'inscriptions féminines évolue positivement dans l'Institut de formation maritime, l'École supérieure d'agriculture et d'horticulture et l'Institut de technologie des Seychelles, en règle générale, essentiellement fréquentés par des garçons. UN غير أنه لوحظ حدوث تغيرات إيجابية في أعداد الملتحقين بالنسبة لمعهد التدريب البحري، والمركز السيشيلي للتدريب في مجال الزراعة والبستنة، والمعهد السيشيلي للتكنولوجيا الذي كان مقتصراً قبل ذلك على الذكور.
    Nombre et pourcentage d'étudiantes et d'étudiants à l'École supérieure de commerce et d'économie (Halahale) Étudiantes UN أعداد ونسبة الطالبات المشاركات في كلية الأعمال والاقتصاد، حالاحال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد