Le FBI demande à ceux qui auraient des informations sur ces attaques de contacter le centre d'appel dont le numéro est a l'écran. | Open Subtitles | الأف بي أي تطلب من أي أحد لديه معلومات عن القضية أن يتصل بالرقم المخصص الظاهر على الشاشة |
Nous avons balancé du PQ et du pain sur l'écran. | Open Subtitles | لقد رمينا مناديل مراحيض وخبز التوست على الشاشة |
Les détails du véhicule vont apparaître sous peu à l'écran. | Open Subtitles | ستظهر تفاصيل عن السيارة على الشاشة بعد قليل |
Les données recueillies apparaissent sur l'écran d'affichage. | UN | وتظهر البيانات التي تم الحصول عليها على شاشة العرض. |
Pour suivre les consignes d'urgence, regardez l'écran le plus proche. | Open Subtitles | ولتطبيق تعليمات الطوارئ، انظروا إلى أقرب شاشة فيديو |
C'est d'habitude plus facile si tu regardes l'écran. Avec tes yeux. | Open Subtitles | في العادة يكون أسهل إذا كانت عينكِ على الشاشة |
Veuillez avancer vers la console et faire face à l'écran. | Open Subtitles | الرجاء أقترب من لوحة المفاتيح وأنظر إلى الشاشة. |
Mais ensuite je me suis rendu que ses cris étaient réels, et qu'il était le sang de Isabel que les éclaboussures sur l'écran. | Open Subtitles | و لكن بعدها أدركتُ بأن صراخها كان حقيقياً و بأنها دماء ايزابيل تلك التي كانت تتناثر على الشاشة |
J'ai vu l'écran avant de me faire tirer dessus, et il y avait des plans affichés. | Open Subtitles | ألقيت نظرة على الحاسوب النقال قبل إرداءه وكانت هناك مخططات تفصيلية على الشاشة. |
Si c'est le cas, le voleur a probablement vu son meurtre sur l'écran, ce qui veut dire que nous avons un témoin. | Open Subtitles | ،في تلك الحالة فإن سارقنا قد رأى على الأرجح ،قاتلها على الشاشة مما يعني أننا نملك شاهد عيان |
Mais le personnage que tu as choisi d'incarner à l'écran. | Open Subtitles | إنهم يرون الشخص الذي اخترت وضعه على الشاشة |
Je sais que c'est dur, mais garde les yeux sur l'écran. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا قاسٍ، ولكن أبقوا أعينكم على الشاشة |
Un tas d'images vont apparaître sur l'écran au-dessus de lui... et la machine enregistrera l'activité de son cerveau quand il les regarde. | Open Subtitles | إذن ، بعض الصور ستظهر على الشاشة أعلاه. و الآلة ستسجل ما يدور بعقله وقت تمعّنه بتلكَ الصور. |
Non, attendez. Il y a du ragoût séché sur l'écran. | Open Subtitles | لا إنتظر, هناك بعض الحساء الجاف على الشاشة |
Je suis peut-être aveugle, mais je suis entraînée à écouter n'importe quel film et savoir ce qu'il y a à l'écran. | Open Subtitles | ربما أنا عمياء, لكن دماغي تدرب ليسمع لأي فلم , و يعلم بالتحديد ماذا يحدث على الشاشة |
Ce qui explique le transfert sur l'écran cassé du téléphone | Open Subtitles | وهذا ما يفسر أنتقال أجزاء تهشم شاشة الهاتف |
Alors dites-moi comment transformer des sentiments et ces chiffres sur l'écran en véritable information. | Open Subtitles | اخبريني إذا كيف نحوّل مشاعر وأرقام على شاشة إلى معلومة حقيقية |
Il y a une chose bizarre sur l'écran du radar! | Open Subtitles | العقيد إيفانز، هناك شيء غريب على شاشة الرادار. |
L'homme à l'écran est un agent indépendant de l'ATF. | Open Subtitles | الرجل الذي على الشاشه هو عميل مستقل لمكتب مكافحة الارهاب,يدعى |
Tu mets du gel, fais un abracadabra et tu regardes l'écran. | Open Subtitles | تدهن جيل , وتلوح بيد الجهاز وتنظر للشاشة |
Allumer l'écran et vérifier la qualité de l'image - pixels, couleurs, contrastes et luminosité. | UN | قم بتوصيل جهاز العرض واختبر نوعية الصورة من حيث النقاط واللون والتباين والسطوع. |
Il faut parfois cliquer six fois avant d'arriver à l'écran de travail. | UN | :: قد تحتاج إلى أن تنقر ست مرات قبل الوصول إلى الحيز الذي يُفترض أن تعمل فيه. |
l'écran contre le vent est placé autour de la base du montage afin de protéger la flamme de gaz propane d'une dissipation de la chaleur en raison des vents latéraux. | UN | ويوضع الحجاب الواقي من الهواء حول قاعدة الجهاز لحماية لهب البروبان من تشتت الحرارة بفعل الرياح الجانبية. |
Si vous regardez l'écran derrière moi, nous avons un message très spécial d'un très bon ami. | Open Subtitles | إن تفقدتم الشاشات خلفي لدينا رسالة مميزة من صديق جيد |
Ils peuvent savoir quand vous pensez à péter et faire apparaître sur l'écran une pub pour un assainisseur d'air. | Open Subtitles | يمكنهم ان يتابعوك حتي وان تقوم باخراج الغازات فيطلقوا مطهر الهواء في الغرفه ويظهروا صفحات انذاريه علي شاشتك |
l'écran plat, la vidéoconférence. | Open Subtitles | حصلنا على أجهزة تلفزيون ذات شاشات مسطحة ومؤتمرات الفيديو الهاتف الحق. |
On va fixer l'écran en espérant qu'il se passe un truc ? | Open Subtitles | لذا نجلس فقط ونحدّق بالشاشة منتظرين لشيء أن يحصل ؟ |
En regardant l'écran de télé... je me suis souvenu de l'émeute à la Cinémathèque. | Open Subtitles | ..... حينما نظرت لشاشة التلفاز . تذكرت معارك السينما |
Mais je surveillerai tous vos mouvements sur l'écran. | Open Subtitles | ولكنني سأراقب كل حركة تقومين بها على شاشتي |
Excusez-moi. l'écran des arrivées ne marche pas. | Open Subtitles | المعذرة، عندك خلل في لوحة القادمين الالكترونية |