ويكيبيديا

    "l'épouser" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزواج منه
        
    • الزواج منها
        
    • أتزوجها
        
    • الزواج بها
        
    • الزواج به
        
    • ستتزوجها
        
    • تتزوجيه
        
    • أتزوجه
        
    • يتزوجها
        
    • هذا الزواج
        
    • سأتزوجها
        
    • تتزوجه
        
    • تتزوجينه
        
    • اتزوجه
        
    • بالزواج منه
        
    Il n'arrêtait pas de me demander de l'épouser, mais j'ai dit... Open Subtitles ولقد استمر يعرض علي الزواج منه لكنني قلت له000
    La femme, accompagnée de sa fille de 1 an, avait été vendue à un ressortissant d'un pays voisin, puis contrainte de l'épouser. UN وكانت المرأة قد بيعت وطفلتها البالغة من العمر عاماً واحداً لأحد رعايا بلد مجاور حيث أُرغمت على الزواج منه.
    C'est peut-être parce que mon père n'a jamais voulu l'épouser. Open Subtitles ربما لأن والدي لم يُرد الزواج منها أبداً
    J'aurais dû l'épouser. J'aurais été en avance sur mon temps. Open Subtitles أنا كان يجب أن أتزوجها فهي ستكون أكثر تطورًا مني
    Il y avait un autre homme qui l'aimait, mais qui ne voulait pas l'épouser à cause de ses enfants. Open Subtitles لكن كان هناك رجل آخر أحبّها غير أنه لم يُرد الزواج بها بسبب أطفالها
    De plus, j'ai l'intention de l'épouser dès que possible. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، أنوي الزواج به حالما يمكن الترتيب لذلك
    Non je pense que tu va l'épouser comme toutes les autres. Open Subtitles لا، أعتقد أنك ستتزوجها كما فعلت مع كل الآخرين
    Tu n'as pas à l'épouser quand il reviendra mais tu ne peux pas le laisser partir avec le cœur brisé. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور
    Alors, ce mec, je l'ai renfloué complètement, accepté de l'épouser, et devinez ce qu'on a fait de notre nuit de noces. Open Subtitles اذا هذا الشاب انتشالته تماماً وافقت على الزواج منه وخمن ماذا فعلنا فى ليلة العرس؟
    Vous aviez accepté de l'épouser s'il arrivait à convaincre ses fils. Open Subtitles ووافقت على الزواج منه إذا استطاع إقناع ابنائه
    Ce n'est pas comme si vous pouviez l'épouser de toute manière. Open Subtitles انه ليس كما لوكنتِ قادرة من الزواج منه على أي حال.
    Euh, on s'est mis d'accord pour qu'il ne me demande jamais de l'épouser. Open Subtitles بيننا اتفاق بانه لن يقوم بطلب مني الزواج منه.
    S'il voit que j'ai une jeune fille, il voudra peut-être l'épouser. UN وإن رأى أنني أب لفتاة شابة، قد يريد الزواج منها.
    Tu peux comprendre que j'ai pensé l'épouser. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك أن تتفهم أنني فكرت في الزواج منها
    Il y a 20 ans, j'allais l'épouser. Open Subtitles منذ عشرين سنة مضت كانت هي الفتاة التي أريد أن أتزوجها
    Oh, mon dieu. Il n'y a pas d'issue. Je vais devoir l'épouser. Open Subtitles يا الاهي,لا يوجد مخرج سيتوجب على الزواج بها
    Tu vas appeler mon fils et tu vas lui dire que tu ne peux pas l'épouser. Open Subtitles ستتصلين بإبني و ستقومين بإخباره بأنك لا تستطيعين الزواج به
    Elle fait ici son travail, qui est d'attendre que je décide quand vous devriez l'épouser. Open Subtitles إنها هنا تؤدي واجبها وواجبها هو إنتظاري لأقرّر متى ستتزوجها
    Tu voulais l'épouser, plus jeune. Open Subtitles أردت أن تتزوجيه عندما كنت صغيرة. أتذكرين؟
    De toute façon, vous avez tort. Je dois l'épouser. Pourquoi ? Open Subtitles ولكنك مخطئ على أيه حال يجب عليّ أن أتزوجه
    L'homme lui a d'abord proposé de l'épouser. UN فعرض الرجل عليها في بداية الأمر أن يتزوجها.
    J'aimerai comprendre pourquoi elle continue à vouloir l'épouser. Open Subtitles أتمنى أن أفهم لم هي عاقدة العزم على هذا الزواج
    Elle est très forte pour ça. C'est pour ça que je vais l'épouser. Open Subtitles انها جيدة جداً فى هذا وهذا سبب انى سأتزوجها
    Je n'ai pas eu l'occasion de réellement passer du temps avec lui, mais mon mari veut l'adopter et ma fille l'épouser, donc vous voyez le tableau... Open Subtitles لم يكن لدي الفرصة الحقيقية لقضاء الوقت معه لكن زوجي يريد أن يساعدة وابنتي تريد أن تتزوجه لذا، الأمر بيدك
    tu ne fais pas que l'épouser, lui, tu épouses sa famille. Open Subtitles ,أنتِ لا تتزوجينه هو فحسب أنتِ تتزوجين عائلته معه
    J'ai aimé Norman, il y a longtemps, mais je n'aurais jamais dû l'épouser. Open Subtitles كنت احب نورمان , فعلا , لمدة طويلة و لكننى ماكنت يجب ان اتزوجه
    Quand je pense à l'épouser, j'ai juste envie de courir. Open Subtitles عندما أحاول التفكير بالزواج منه, أفكر بالهرب فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد