J'ai eu une plus grosse réaction à l'étage d'en dessus. | Open Subtitles | حصلت على تفاعل أكبر بكثير في الطابق العلوي |
Ils conservent l'étage du dessus et je vous confie la vente de celui du bas. | Open Subtitles | يكون الطابق العلوي لهم ، وأتمكن أنا من بيع الطابق السفلي خاصتي |
Les gens à l'étage aiment les projets et les initiatives. | Open Subtitles | الناس الذين في الأعلى يحبون الخطط يحبون المبادره |
Boire du vin dans le sous sol pendant que les décisions sont prises à l'étage. | Open Subtitles | نشب النبيذ في القبو في حين أن القرارات الحقيقية تصنع بالأعلى |
Tout va bien. Pourquoi ne grimperais-tu pas à l'étage pour faire tes devoirs ? | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام, لا تصعدي للأعلى و تؤدي واجباتكِ؟ |
Je dormais dans la chambre à l'étage quand j'ai entendu un bruit de verre brisé. | Open Subtitles | كنت في الطابق العلوي نائما في فراشي. عندما سمعت صوت تحطم كوب. |
Elle est à l'étage, mais si vous permettez, je voudrais vous parler un instant. | Open Subtitles | نعم، هي في الطابق العلوي لكن إذا كنت لاتمانع أعطِني دقيقة |
Euh, pourquoi tu n'irais pas à l'étage, voir si tu peux trouver quelque chose ? | Open Subtitles | أقول، لماذا لا تبحث في الطابق العلوي حاول إيجاد أي ّ شيء؟ |
Nous avions établi des positions à l'étage. | UN | وكانت مواقع عسكرية قد أقيمت في الطابق العلوي. |
Retenant ses intestins avec sa main droite elle est montée à l'étage. | UN | أمسكت بأمعائها بيدها اليمنى وصعدت إلى الطابق العلوي. |
La réunion avait lieu dans un bar, dont le parti louait l'étage supérieur. | UN | وعقد الاجتماع في حانة، حيث يستأجر الحزب الطابق العلوي من المبنى. |
Les délais ont été avancés, et on m'a convoqué à l'étage pour le débriefing. | Open Subtitles | الجدول الزمني قد تغير، وأنا مطلوب في الطابق الأعلى لأشرح لهم. |
Et d'ici là, je besoin que tu garde ça pour toi et que te remonte à l'étage, c'est plus sûr. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، احتاجك أن تحتفظي بهذا السر وأن تعودي إلى الأعلى حيث المكان اكثر أمناً |
Cinq minutes. Rien que toi et moi, à l'étage, en privé. | Open Subtitles | خمس دقائق أنا وأنتى فقط على انفراد فى الأعلى |
À l'étage, voici notre cuisine à base de plantes. C'est là où nos élèves font leur propre déjeuner. | Open Subtitles | بالأعلى هُناك يتواجد مطبخنا للطعام النباتي |
On a deux victimes éventuelles dans un appartement à l'étage. | Open Subtitles | رفاق .. يبدو أن لدينا ضحايا في تلك الشقة بالأعلى |
10. Tu dois m'aider à porter ma mère à l'étage. | Open Subtitles | عشرة, يجب عليك مساعدتي في حمل أمي للأعلى |
C'est bien trouvé, mais ça ne colle pas avec ce qu'il y avait à l'étage: | Open Subtitles | حسنا، تلك خدعة جيّدة جدا إعتبار الذي أنا فقط وجدت طابق علوي. |
Est-ce qu'on devrait prendre ça à l'étage pour obtenir un mandat? | Open Subtitles | هل نأخذ هذا ألى الاعلى ونحصل على مذكرة ؟ |
Tu devrais aller à l'étage avant de dire quelque chose que tu regrettes en public. | Open Subtitles | حري بك الصعود لأعلى قبل أن تقول شيئاً تندم عليه أمام العامة |
Tu veux transformer l'étage en usine à lait maternel ? | Open Subtitles | تريدين تحويل الدور العلوي إلى محل عمل لحليب الأم؟ |
Il va à l'étage où Sharon Warwick a été tuée il descends, et c'est la dernière fois qu'on l'a vu. | Open Subtitles | إنه يذهب للطابق الذي قُتلت فيه شارون ويذهب بإتجاه آخر, هذا اخر مكان بإمكاننا رؤيته فيه |
Pourquoi ne pas monter à l'étage et tu me donnerais un défilé privé ? | Open Subtitles | لدي فكرة. لماذا لا نذهب بالاعلى وأنت تعطيني عرض خاص للأزياء؟ |
Mais si elle n'était pas l'étage avec toi, logique qu'elle aurait été en bas non ? | Open Subtitles | لكن لو لم تكن بأعلى معك، فلابد أنها بأسفل، أليس كذلك؟ |
Votre témoignage dit qu'il était à l'étage pendant que vous travailliez en bas. | Open Subtitles | شهادتك كانت تروي أنه صعد للأعلي بينما كنتِ تعملين أنتِ بالأسفل. |
C'est ridicule. Il est à l'étage. Je vais le voir. | Open Subtitles | هذا سخيف, إنه في الأعلي سأذهب و أتحدث معه |
Hey, écoute. On fait une réunion à l'étage dans 10 minutes. | Open Subtitles | أنصت, سنجتمع فى الطابق العلوى خلال عشر دقائق |