"l'étage" - Translation from French to Arabic

    • الطابق العلوي
        
    • الأعلى
        
    • بالأعلى
        
    • للأعلى
        
    • طابق
        
    • الاعلى
        
    • لأعلى
        
    • الدور العلوي
        
    • للطابق
        
    • الطابق السفلي
        
    • بالاعلى
        
    • بأعلى
        
    • للأعلي
        
    • الأعلي
        
    • الطابق العلوى
        
    J'ai eu une plus grosse réaction à l'étage d'en dessus. Open Subtitles حصلت على تفاعل أكبر بكثير في الطابق العلوي
    Ils conservent l'étage du dessus et je vous confie la vente de celui du bas. Open Subtitles ‫يكون الطابق العلوي لهم ، وأتمكن ‫أنا من بيع الطابق السفلي خاصتي
    Les gens à l'étage aiment les projets et les initiatives. Open Subtitles الناس الذين في الأعلى يحبون الخطط يحبون المبادره
    Boire du vin dans le sous sol pendant que les décisions sont prises à l'étage. Open Subtitles نشب النبيذ في القبو في حين أن القرارات الحقيقية تصنع بالأعلى
    Tout va bien. Pourquoi ne grimperais-tu pas à l'étage pour faire tes devoirs ? Open Subtitles كل شيء على ما يرام, لا تصعدي للأعلى و تؤدي واجباتكِ؟
    Je dormais dans la chambre à l'étage quand j'ai entendu un bruit de verre brisé. Open Subtitles كنت في الطابق العلوي نائما في فراشي. عندما سمعت صوت تحطم كوب.
    Elle est à l'étage, mais si vous permettez, je voudrais vous parler un instant. Open Subtitles نعم، هي في الطابق العلوي لكن إذا كنت لاتمانع أعطِني دقيقة
    Euh, pourquoi tu n'irais pas à l'étage, voir si tu peux trouver quelque chose ? Open Subtitles أقول، لماذا لا تبحث في الطابق العلوي حاول إيجاد أي ّ شيء؟
    Nous avions établi des positions à l'étage. UN وكانت مواقع عسكرية قد أقيمت في الطابق العلوي.
    Retenant ses intestins avec sa main droite elle est montée à l'étage. UN أمسكت بأمعائها بيدها اليمنى وصعدت إلى الطابق العلوي.
    La réunion avait lieu dans un bar, dont le parti louait l'étage supérieur. UN وعقد الاجتماع في حانة، حيث يستأجر الحزب الطابق العلوي من المبنى.
    Les délais ont été avancés, et on m'a convoqué à l'étage pour le débriefing. Open Subtitles الجدول الزمني قد تغير، وأنا مطلوب في الطابق الأعلى لأشرح لهم.
    Et d'ici là, je besoin que tu garde ça pour toi et que te remonte à l'étage, c'est plus sûr. Open Subtitles في هذه الأثناء، احتاجك أن تحتفظي بهذا السر وأن تعودي إلى الأعلى حيث المكان اكثر أمناً
    Cinq minutes. Rien que toi et moi, à l'étage, en privé. Open Subtitles خمس دقائق أنا وأنتى فقط على انفراد فى الأعلى
    À l'étage, voici notre cuisine à base de plantes. C'est là où nos élèves font leur propre déjeuner. Open Subtitles بالأعلى هُناك يتواجد مطبخنا للطعام النباتي
    On a deux victimes éventuelles dans un appartement à l'étage. Open Subtitles رفاق .. يبدو أن لدينا ضحايا في تلك الشقة بالأعلى
    10. Tu dois m'aider à porter ma mère à l'étage. Open Subtitles عشرة, يجب عليك مساعدتي في حمل أمي للأعلى
    C'est bien trouvé, mais ça ne colle pas avec ce qu'il y avait à l'étage: Open Subtitles حسنا، تلك خدعة جيّدة جدا إعتبار الذي أنا فقط وجدت طابق علوي.
    Est-ce qu'on devrait prendre ça à l'étage pour obtenir un mandat? Open Subtitles هل نأخذ هذا ألى الاعلى ونحصل على مذكرة ؟
    Tu devrais aller à l'étage avant de dire quelque chose que tu regrettes en public. Open Subtitles حري بك الصعود لأعلى قبل أن تقول شيئاً تندم عليه أمام العامة
    Tu veux transformer l'étage en usine à lait maternel ? Open Subtitles تريدين تحويل الدور العلوي إلى محل عمل لحليب الأم؟
    Il va à l'étage où Sharon Warwick a été tuée il descends, et c'est la dernière fois qu'on l'a vu. Open Subtitles إنه يذهب للطابق الذي قُتلت فيه شارون ويذهب بإتجاه آخر, هذا اخر مكان بإمكاننا رؤيته فيه
    Pourquoi ne pas monter à l'étage et tu me donnerais un défilé privé ? Open Subtitles لدي فكرة. لماذا لا نذهب بالاعلى وأنت تعطيني عرض خاص للأزياء؟
    Mais si elle n'était pas l'étage avec toi, logique qu'elle aurait été en bas non ? Open Subtitles لكن لو لم تكن بأعلى معك، فلابد أنها بأسفل، أليس كذلك؟
    Votre témoignage dit qu'il était à l'étage pendant que vous travailliez en bas. Open Subtitles شهادتك كانت تروي أنه صعد للأعلي بينما كنتِ تعملين أنتِ بالأسفل.
    C'est ridicule. Il est à l'étage. Je vais le voir. Open Subtitles هذا سخيف, إنه في الأعلي سأذهب و أتحدث معه
    Hey, écoute. On fait une réunion à l'étage dans 10 minutes. Open Subtitles أنصت, سنجتمع فى الطابق العلوى خلال عشر دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more