ويكيبيديا

    "l'étude à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدراسة إلى
        
    • الدراسة في
        
    • الدراسة على
        
    • الاستعراض في
        
    Avril 2013: Présentation de l'étude à la Commission à sa vingt-deuxième session, pour examen. UN نيسان/أبريل 2013: تسليم الدراسة إلى لجنة الجريمة في دورتها الثانية والعشرين للنظر فيها.
    Il est urgent de présenter l'étude à la Commission technique de l'Accord en vue de la réinstallation. UN وثمة حاجة ملحة إلى تقديم هذه الدراسة إلى اللجنة الفنية ﻹعادة التوطين.
    15. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'étude à sa cinquantième session; UN ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Le Conseil examinera les conclusions de l'étude à sa dix-neuvième session. UN وسيناقش المجلس النتائج التي ستتوصل إليها هذه الدراسة في دورته التاسعة عشرة.
    Il est prévu de lancer l'étude à la fin de 2003 et d'en rendre compte à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ومن المتوقع أن تبدأ الدراسة في نهاية سنة 2003، بهدف تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Dans certains domaines, on ne dispose cependant pas d'informations différenciées en fonction des sexes, ce qui a contraint les auteurs de l'étude à restreindre le champ de leur enquête. UN وفي بعض المجالات، لا تتوفر بيانات مصنفة تبعا لنوع الجنس، الأمر الذي أرغم واضعي الدراسة على تضييق نطاق استقصائهم.
    16. Décide de garder cette question à l'étude à sa cinquante-sixième session. UN 16 - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في دورتها السادسة والخمسين.
    Des représentants d'organisations autochtones d'Afrique ont invité les auteurs de l'étude à mettre en exergue les besoins et les difficultés propres aux communautés nomades et transhumantes. UN ودعا ممثلو الشعوب الأصلية التي تعيش في أفريقيا أصحاب الدراسة إلى التأكيد على الاحتياجات والتحديات الخاصة التي تواجه البدو ورعاة الماشية.
    23. Dans sa décision 12/117, le Conseil a pris note de la recommandation 3/2 et a prié le Comité de lui soumettre l'étude à sa quatorzième session. UN 23- وفي المقرر 12/117، أحاط المجلس علماً بالتوصية 3/2 وطلب إلى اللجنة تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    16. Dans sa décision 12/117, le Conseil a prié le Comité consultatif de lui soumettre l'étude à sa quatorzième session. UN 16- وطلب المجلس، في مقرره 12/117، إلى اللجنة تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    5. Prie le secrétariat de présenter un rapport sur les résultats de l'étude à la première réunion de la Conférence des Parties; UN 5 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن نتائج الدراسة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول؛
    Il a pour objet de transmettre l'étude à l'Assemblée générale dans une annexe, publiée sous la cote A/61/122/Add.1. UN ويحيل الدراسة إلى الجمعية العامة في مرفق صدر باعتباره الوثيقة A/61/122/Add.1.
    Le présent rapport a pour objet de transmettre l'étude à l'Assemblée générale pour examen et suite à donner. UN 3 - ويحيل هذا التقرير الدراسة إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها.
    On trouvera un résumé de l'étude à l'annexe 1 du présent rapport. UN ويرد موجز لهذه الدراسة في المرفق الأول لهذا التقرير. الفصل الرابع
    Les recommandations formulées par les auteurs de l'étude à cet égard visent à renforcer cet intérêt. UN وترمي توصيات واضعي الدراسة في هذا الصدد إلى زيادة هذا الالتزام.
    10. Demande à la Commission des droits de l'homme d'examiner l'étude à sa cinquante et unième session; UN ١٠ - تدعو لجنة حقوق الانسان الى أن تنظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين؛
    14. Invite la Commission des droits de l'homme à examiner l'étude à sa cinquante et unième session; UN ٤١ - تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى النظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين؛
    10. Demande à la Commission des droits de l'homme d'examiner l'étude à sa cinquante et unième session; UN ١٠ - تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تنظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين؛
    5. Au paragraphe 10 de la même résolution, l'Assemblée générale a demandé à la Commission des droits de l'homme d'examiner l'étude à sa cinquante et unième session. UN ٥- وفي الفقرة ٠١ من القرار دعت الجمعية العامة لجنة حقوق اﻹنسان الى أن تنظر في هذه الدراسة في دورتها الحادية والخمسين.
    Le groupe d'experts a examiné la voie à suivre et recommandé d'examiner plus avant l'étude à la vingt-deuxième session de la Commission. UN وتباحث فريق الخبراء في سُبل المضي قدماً في هذا الصدد، وأوصى بأن تنظر اللجنة في الدراسة على نحو إضافي خلال دورتها الثانية والعشرين.
    Plusieurs observations faites dans l'étude sont d'ordre éminemment pratique, comme la décision de limiter l'étude à l'examen des trois sujets en tant que règles de conflit. UN كما أن عدداً من الملاحظات التي أُبديت في الدراسة عملية بشكل واضح، وذلك كاتخاذ قرار باقتصار الدراسة على النظر في هذه المواضيع الثلاثة بوصفها القواعد التي تحكم حالات النزاع.
    6. Décide de garder la question à l'étude à sa cinquante et unième session. " UN ٦ ـ تقـرر ابقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في دورتها الحادية والخمسين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد