ويكيبيديا

    "l'œuf" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيضة
        
    • بيضة
        
    • مهدها
        
    • المهد
        
    • البويضة
        
    • البيضه
        
    • بالبيضة
        
    • للبيضة
        
    • والبيضة
        
    Il lui a dit d'emmener l'œuf après avoir avancé avec foi. Open Subtitles قال لها أن تجلب البيضة عندما تأخذ قفزة الثقة.
    On a donné l'œuf à ces mercenaires, maintenant, on sort tous. Open Subtitles أعطيتُ رجال الشرطة البيضة ؛ و الآن سنخرج جميعاً.
    Tu penses que ton père va vraiment prendre l'œuf ? Open Subtitles أتعتقد أنّ أباك سيذهب لجلب تلك البيضة حقاً؟
    Les marais. Là se trouve l'œuf de kotochu pour la potion. Open Subtitles أرض المستنقعات هى حيث ستجد بيضة الكوتوتشول التى تتطلبها جرعتك
    Cette tendance à elle seule a empêché d'aboutir et, dans certains cas, a tué dans l'œuf des propositions. UN وأدت هذه النزعة وحدها إلى عرقلة السبيل أمام نجاح المساعي وفي معظم الحالات إلى وأد الاقتراحات في مهدها.
    Les personnes sont inféctées par quelque chose qui est sorti de l'œuf de météorite, ils on tué votre équipe. Open Subtitles الناس هنا معدوين بأى أياً كان الذى خرج من تلك البيضة النيزيكية لقد قتلوا فريقك
    Alors, euh... il s'avère que ta théorie de l'œuf doré était un peu erronée. Open Subtitles اذا اتضح ان نظرية البيضة الذهبية خاصتك ليست صحيحة بعض الشئ
    Celui qui tirera l'œuf noir devra rester sobre, ce soir. Open Subtitles من وقعت فيه البيضة السوداء لن يسكر الليلة
    Et seulement alors en cassant l'œuf sur sa poitrine tu peux le faire redevenir humain. Open Subtitles ومن ثم فقط بتكسير البيضة في صدره هل يمكنك ان تجعلينه إنساناً مرة اخرى؟
    Notre renaissance a été compromise au moment ou ton père a détruit l'œuf. Open Subtitles إحيائنا أصبح في خطر منذ أن دمّر والدك البيضة
    Si cette ville savait qui nous étions vraiment, que nous sommes là pour l'œuf, on aurait beaucoup plus à répondre. Open Subtitles إن علم أهل البلدة حقيقة وجودنا هنا وقد كنا هنا لإيجاد البيضة
    Le contact avec l'œuf ne lui a rien fait. Pas besoin de ce masque. Open Subtitles تواصله مع البيضة لم يغيره لست بحاجة لارتداء القناع
    Oh, tu parles de l'œuf que je t'ai donné après m'avoir promis que ma famille sortirait. Open Subtitles أتعني البيضة التي أعطيتها لك بعدما وعدتني أنك ستخرج عائلتي؟
    C'est si difficile de casser l'œuf dans une poêle ? Open Subtitles أقصد ، صدقاً كم من الصعب ؟ أن تكسري بيضة على المقلاية؟
    l'œuf d'autruche monocellulaire grandit et pèse plus de 2 kg. Open Subtitles بيضة النعامة من خلية واحدة، ويمكن أن يصل وزنها إلى 5 أرطال.
    Un jour, il y a eu un gros œuf. l'œuf a éclos. Open Subtitles ثم ذات يوم وجدتى بيضة كبيرة به , فقست البيضة
    Il est impoli et irrespectueux, et je pense que vous devriez étouffer cette amitié dans l'œuf. Open Subtitles وأظن أن عليك قتل هذه الصداقة في مهدها. سخر من شاربك، أليس كذلك؟
    La nature et l'ampleur de ces crimes requièrent une action internationale rapide afin de les tuer dans l'œuf avant qu'il ne soit trop tard. UN وطبيعة ومدى هذه الجرائم يستدعيان اتخاذ إجراءات دولية سريعة للقضاء عليها في مهدها قبل أن يفوت الأوان.
    Il y a une manière simple de tuer ce problème dans l'œuf. Open Subtitles تعلمين ، هناك طريقة سهلة لوأد هذا الشيء في المهد
    Passer les tranches dans l'œuf, faire tenir la farine, ce n'est pas évident. Open Subtitles نعم، غمس شرائح في البويضة والحصول على كل الدقيق لعصا؟ يمكن أن تكون خادعة.
    J'ai travaillé pour Aktaion et on m'a demandé de trouver l'œuf. Open Subtitles انا عملت للاكتايون وكنت معنيه بان اجد بيضه وهل اخبرك الاكتايون ماذا تكون البيضه ؟
    Mais avant de partir, elle doit confier l'œuf au père. Open Subtitles لكن قبل أن تغادر، عليها أن تعهد بالبيضة الى أبيها.
    Faut lui accorder ça, à l'œuf: Beau travail d'équipe. Open Subtitles كان يجب علي تسليمها للبيضة لأن هذا عمل الفريق.
    Et pourtant, en ce qui concerne la prise en main locale, nous sommes confrontés à un dilemme qui revient à une version moderne de l'énigme de la poule et de l'œuf. UN ولا نزال نواجه معضلة عندما يتعلق الأمر بالملكية المحلية التي هي في عصرنا هذا نسخة عن مشكلة الدجاجة والبيضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد