ويكيبيديا

    "l'ai envoyé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرسلته
        
    • أرسلتها
        
    • ارسلتها
        
    • وقمت بإرسالها
        
    • أرسلتُه
        
    • لقد قمت بإرسالها
        
    • وأرسلته
        
    J'ai pensé qu'un changement d'air lui ferait du bien alors je l'ai envoyé chez des parents Open Subtitles ففكرت أنه ربما يحتاج تغيير جو و أرسلته لقضاء بعض الوقت مع أقاربه
    je l'ai envoyé moi-même et j'ai fais que ça disparaisse. Open Subtitles أنا من أرسلته إلى هناك وبعد ذلك جعلت الأمر يختفي
    Je l'ai envoyé la nuit dernière pour te parler. Tu l'as amené ici ? Open Subtitles أرسلته بالأمس ليتحدّث معكِ وأحضرتِه إلى هنا؟
    Je te l'ai envoyé par email. Tu devrais l'avoir reçue maintenant. Open Subtitles أرسلتها لك بالبريد الالكتروني لا بد وأنك استلمتها الآن
    D'accord, je l'ai envoyé à tout le monde, mais le reste, c'est du sur mesure charmant rien que pour toi. Open Subtitles حسناً. أرسلتها للجميع، لكن بقية الأمور هي مخصصة بعناية لك وحدك.
    Et bordel j'ai joint vos rapports au mémo quand je l'ai envoyé à Washington. Open Subtitles لقد ربطت تقاريرك بالمذكره عندما ارسلتها الى العاصمه
    Et je vous l'ai envoyé à vous ensuite. Vous savez ce que ça me fait? Open Subtitles وقمت بإرسالها إليكم أتعرفون مدى الشعور بهذا؟
    Je l'ai envoyé acheter quelques pommes de terre, pas les faire pousser. Open Subtitles لقد أرسلته لشراء بعض البطاطا وليس لزرعهم.
    Oui, je vous l'ai envoyé. Open Subtitles أجل ، لقد أرسلته إليك عبر البريد الإلكتروني بالفعل
    Et je l'ai envoyé à l'équipe de sécurité de la Défense. Open Subtitles وبعد ذلك أرسلته إلى الفريق الأمني لوزارة الدفاع
    Il ne fait que 2,5 centimètres, et je l'ai envoyé à la traduction... Open Subtitles إنه عبارة عن جملة طويلة للغاية وقد أرسلته ليتم ترجمته
    Je l'ai envoyé chercher le cerf. Open Subtitles لقد أرسلته للبحث عن غزال لقد رأيته للتو ..
    Je l'ai envoyé en Thaïlande à la recherche de sifflets bon marché. Open Subtitles فأنا من أرسلته إلى تايلند بحثاً عن صافرات رخيصة
    Sauf la partie où il s'avère qu'il est innocent huit ans après que je l'ai envoyé en prison. Open Subtitles ما عدا الجزء الذى يتضح فيه أنه برئ بعد 8 سنوات منذ أن أرسلته إلى السجن
    les deux dernière nuit il avait l'air déprimé, alors je l'ai envoyé voir une de mes amies. Open Subtitles تلك الليلة، بدا محبطًا لذا أرسلته إلى صديقة لي
    Il avait un produit blanc sur les mains. Je l'ai envoyé à Abby. Je pourrais émettre une supposition sur ce que c'est. Open Subtitles هنالك مادة بيضاء في يده، أرسلتها إلى آبي لا يمكنني المغامرة وأخمن ماذا هي
    Ca va arriver, je te l'ai envoyé. Open Subtitles يجب أن تكون على شاشتِكَ، لقد أرسلتها لتوّي
    Je l'ai envoyé au labo pour analyse, mais... ils disent qu'il n'est jamais arrivé. Open Subtitles أرسلتها للمختبر لفحصها, لكن... قالو أنها لم تصلهم أبداً.
    Je l'ai envoyé au labo pour analyse, c'est du papier "nosing". Open Subtitles ارسلتها إلى المختبر من اجل التحليل وقد حددوا انهُ ورقٌ مميز
    Je l'ai envoyé à MRX. Open Subtitles "MRX" وقمت بإرسالها إلى
    Il a essayé de se faufiler, je l'ai envoyé vers elle pour s'en occuper. Open Subtitles حاولَ سَرِقَة الظهرِ في، أرسلتُه طابق سفلي إلى ها وهي إعتنتْ بها.
    - Je l'ai envoyé... - À mon frère. Il l'a envoyé à tout le monde. Open Subtitles لقد قمت بإرسالها إلى أخي و قام بإرسالها إلى كل من يعرفه
    J'ai rempli un rapport de contact et je l'ai envoyé en haut de la chaîne. Open Subtitles ملأتُ تقريرًا وأرسلته إلى الشخص الأعلى في السلسلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد