J'ai pensé qu'un changement d'air lui ferait du bien alors je l'ai envoyé chez des parents | Open Subtitles | ففكرت أنه ربما يحتاج تغيير جو و أرسلته لقضاء بعض الوقت مع أقاربه |
je l'ai envoyé moi-même et j'ai fais que ça disparaisse. | Open Subtitles | أنا من أرسلته إلى هناك وبعد ذلك جعلت الأمر يختفي |
Je l'ai envoyé la nuit dernière pour te parler. Tu l'as amené ici ? | Open Subtitles | أرسلته بالأمس ليتحدّث معكِ وأحضرتِه إلى هنا؟ |
Je te l'ai envoyé par email. Tu devrais l'avoir reçue maintenant. | Open Subtitles | أرسلتها لك بالبريد الالكتروني لا بد وأنك استلمتها الآن |
D'accord, je l'ai envoyé à tout le monde, mais le reste, c'est du sur mesure charmant rien que pour toi. | Open Subtitles | حسناً. أرسلتها للجميع، لكن بقية الأمور هي مخصصة بعناية لك وحدك. |
Et bordel j'ai joint vos rapports au mémo quand je l'ai envoyé à Washington. | Open Subtitles | لقد ربطت تقاريرك بالمذكره عندما ارسلتها الى العاصمه |
Et je vous l'ai envoyé à vous ensuite. Vous savez ce que ça me fait? | Open Subtitles | وقمت بإرسالها إليكم أتعرفون مدى الشعور بهذا؟ |
Je l'ai envoyé acheter quelques pommes de terre, pas les faire pousser. | Open Subtitles | لقد أرسلته لشراء بعض البطاطا وليس لزرعهم. |
Oui, je vous l'ai envoyé. | Open Subtitles | أجل ، لقد أرسلته إليك عبر البريد الإلكتروني بالفعل |
Et je l'ai envoyé à l'équipe de sécurité de la Défense. | Open Subtitles | وبعد ذلك أرسلته إلى الفريق الأمني لوزارة الدفاع |
Il ne fait que 2,5 centimètres, et je l'ai envoyé à la traduction... | Open Subtitles | إنه عبارة عن جملة طويلة للغاية وقد أرسلته ليتم ترجمته |
Je l'ai envoyé chercher le cerf. | Open Subtitles | لقد أرسلته للبحث عن غزال لقد رأيته للتو .. |
Je l'ai envoyé en Thaïlande à la recherche de sifflets bon marché. | Open Subtitles | فأنا من أرسلته إلى تايلند بحثاً عن صافرات رخيصة |
Sauf la partie où il s'avère qu'il est innocent huit ans après que je l'ai envoyé en prison. | Open Subtitles | ما عدا الجزء الذى يتضح فيه أنه برئ بعد 8 سنوات منذ أن أرسلته إلى السجن |
les deux dernière nuit il avait l'air déprimé, alors je l'ai envoyé voir une de mes amies. | Open Subtitles | تلك الليلة، بدا محبطًا لذا أرسلته إلى صديقة لي |
Il avait un produit blanc sur les mains. Je l'ai envoyé à Abby. Je pourrais émettre une supposition sur ce que c'est. | Open Subtitles | هنالك مادة بيضاء في يده، أرسلتها إلى آبي لا يمكنني المغامرة وأخمن ماذا هي |
Ca va arriver, je te l'ai envoyé. | Open Subtitles | يجب أن تكون على شاشتِكَ، لقد أرسلتها لتوّي |
Je l'ai envoyé au labo pour analyse, mais... ils disent qu'il n'est jamais arrivé. | Open Subtitles | أرسلتها للمختبر لفحصها, لكن... قالو أنها لم تصلهم أبداً. |
Je l'ai envoyé au labo pour analyse, c'est du papier "nosing". | Open Subtitles | ارسلتها إلى المختبر من اجل التحليل وقد حددوا انهُ ورقٌ مميز |
Je l'ai envoyé à MRX. | Open Subtitles | "MRX" وقمت بإرسالها إلى |
Il a essayé de se faufiler, je l'ai envoyé vers elle pour s'en occuper. | Open Subtitles | حاولَ سَرِقَة الظهرِ في، أرسلتُه طابق سفلي إلى ها وهي إعتنتْ بها. |
- Je l'ai envoyé... - À mon frère. Il l'a envoyé à tout le monde. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسالها إلى أخي و قام بإرسالها إلى كل من يعرفه |
J'ai rempli un rapport de contact et je l'ai envoyé en haut de la chaîne. | Open Subtitles | ملأتُ تقريرًا وأرسلته إلى الشخص الأعلى في السلسلة |