C'était écrit à la main et semblait important, donc je l'ai pris. | Open Subtitles | وكانت مكتوبة بخط اليد وبدا المهم، حتى أخذته. |
Je l'ai pris sans l'en avertir et il n'avait pas vérifie les poches | Open Subtitles | لقد غضب لأنني أخذته دون أن أخبره ولميتحققمن جيوبالمعطف. |
J'espère que tu m'en voudras pas, je l'ai pris au restaurant. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانع لأني أخذتها من المطعم شكرا |
C'est vrai, mais j'ai une valvuloplastie et je voulais le bloc n°3, donc je l'ai pris. | Open Subtitles | أجل، لكن لدي عملية رأب الصمام و أردت غرفة العميات 3 ، لهذا أخذتها |
Un homme avait quelque chose que je voulais, mais je l'ai pris avec une terrible conséquence. | Open Subtitles | , كان لدى رجل شيئاً أريده و أنا اخذته منه على حساب دموي |
Je l'ai pris à une fille de huit ans sortant d'un bus de touristes. | Open Subtitles | أجل. لقد أخذته من فتاة ذات ثمان سنوات مُترجلةً من حافلة سياحية |
Et je l'ai pris dans ma bouche comme... comme si je communiais. | Open Subtitles | و أخذته في فمي كأنني آخذ القربان المقدّس |
c'est a propos de ça . je l'ai pris sur un vaisseau de la compagnie et ca c'est ce que ca fait qu'est ce que la compagnie prépare , hills ? | Open Subtitles | أنه يدور حول هذا, لقد أخذته من أحد سفن الشركة وهذه هي نتيجة عمل هذا الجهاز ما الذي يفعله الشركة بهذه الأجهزة, هيلس؟ |
Il avait besoin du portable. Je l'ai pris dans son appartement. | Open Subtitles | قال أنّه في حاجة للحاسوب المحمول الذي أخذته من شقته. |
Alors, je l'ai pris, je l'ai actionné, et une boule de lumière est apparue. | Open Subtitles | لذا أخذته و ضغطت عليه و ظهرت هذه الكرة الصغيرة من الضوء |
Non, tu te souviens, je l'ai pris plus tôt et l'ai ramené à la maison. | Open Subtitles | كلاّ، أتذكرين؟ لقد أخذته مبكراً وجلبته للمنزل |
Je l'ai pris à un paysan soldat vietnamien. | Open Subtitles | أخذتها من مزارع يحارب لصالح جيش فيتنام الشعبي |
Je l'ai pris d'un pare-brise à la fourrière du shérif mais j'ignore pourquoi j'étais là-bas. | Open Subtitles | مثل هذه , لقد أخذتها من مكتب النقيب . لكني لا أستطيع تذكر لماذا كنت هناك |
- Je l'ai pris dans son placard. - Vraiment ? | Open Subtitles | لقد أخذتها من خزانتها قبل أن نغادر- حقا؟ |
Tina ma voisine du dessous, elle loge un étudiant en médecine. Comme elle s'était endormie, je suis entrée sans bruit et je l'ai pris. | Open Subtitles | هناك طالبة طب تقيم لدى تينا وهي سريعة النوم، لذا أخذتها فحسب |
Quand je l'ai pris, j'ai compris que George allait me demander quelque chose, mais maintenant qu'Issak a été arrêté je suis pas sur de vouloir le faire ce qu'ils vont me demander de faire. | Open Subtitles | عندما أخذتها اعتقدت بأن جورج يريد أن يطلب مني أمراً بسيطاً ولكن الآن بما أن إسحق معتقل |
Regarde ce que je viens de te prendre, et regarde à quelle vitesse je l'ai pris. | Open Subtitles | انظر فقط ما اخذته منك وانظر كيف اخدته بسرعة منك |
Il ne me plait pas. Je l'ai pris en train de voler du bacon de notre frigo. | Open Subtitles | لا أحبه ، أمسكته يسرق لحم مشوي من ثلاجتنا |
Un jour, je l'ai pris en photo et j'ai voulu l'envoyer à ma famille. | Open Subtitles | في أحد الأيام، إلتقطت صورة له و أردت أن أرسلها إلى عائلتي |
J'ai répondu à une annonce pour un emploi de vendeur, je l'ai pris. | Open Subtitles | أجبتُ إعلاناً في الصحيفةِ لa شغل مبيعاتِ، وأنا أَخذتُه. |
Il échouait à un exercice tactique où il excellait d'habitude, donc je l'ai pris à part et je l'ai confronté. | Open Subtitles | ظل يتخلف عن المناورات الفنية التي يبرع فيها عادةً فأخذته جانباً وواجهته |
Je l'ai pris dans son appartement le jour du meurtre. | Open Subtitles | أخذتُها من شقتها في يوم مقتلها |
Oui, je l'ai pris dans ton bureau et l'ai ramené ici. Ca rend bien. | Open Subtitles | نعم لقد ازلته من مكتبك و احضرته الى هنا |
Je l'ai pris de rendre gloire à ma maison et mon père. | Open Subtitles | لقد احتللتها لأجلب المجد لعائلتي و والدي. |