Oui, c'était à proximité d'où l'aiguille a perforé le periosteum. | Open Subtitles | أجل، كانت بالقرب من مكان .إختراق الإبرة للسمحاق |
Puis il s'est ravisé, provoquant la marque de l'aiguille le long du crane avant de l'arracher. | Open Subtitles | لكن ثم حارب للعودة تسبب الإبرة كشط على طول الجمجمة قبل ان تمزقة |
Quand l'aiguille te transpercera le bras... ce sera grâce à moi. | Open Subtitles | ويتم حقنك بتلك الإبرة في ذراعك هكذا سأقوم بالأمر |
Je faisais plus attention à l'aiguille plantée dans mon bras. | Open Subtitles | كنت مركزا أكثر على الابرة التي تخترق ذراعي |
Que veux-tu faire d'une meule si l'aiguille est juste là ? | Open Subtitles | من يحتاج الى كومة قش عندما تكون الإبرة هنا؟ |
l'aiguille m'a pas fait mal. | Open Subtitles | ولم تؤلمني الإبرة أيضاً. بل أعطاني شعوراً رائعاً. |
- à la main ? - Je n'aurais plus besoin d'insérer l'aiguille en permanence. | Open Subtitles | هذا سيوفر على عناء إدخال الإبرة الكرّة ُتلو الكرّةُ |
Maintenant, j'ai besoin que tu remettes ce tonneau droit pendant que je garde l'aiguille stable. | Open Subtitles | الآن، أريد منك أن تضعي الأنبوبة في مكانها ريثما أمسك الإبرة بثبات، إتفقنا؟ |
Si je peux couper cette aiguille avec ton coupe-ongles et mettre la paille par dessus l'aiguille... | Open Subtitles | إذا إستعطت قص هذه الإبرة بقلامة الأظافر خاصتك و وضع قشة على الإبرة... |
Tu vas introduire l'aiguille entre le second espace intercostal juste au-dessus de la troisième cote, à la moitié de la ligne claviculaire. | Open Subtitles | ستقوم بإدخال الإبرة في المساحة الثانية فوق الضلع الثالث عند خط الترقوة. |
Quand tu es prêt, tu introduis l'aiguille avec un angle de 90 degrés dans la poitrine, d'accord ? | Open Subtitles | عندما تكون مستعداً، ستقوم بإدخال الإبرة بزاوية قائمة في الصدر، إتفقنا؟ |
Quand le cathéter est en place, tu retires l'aiguille et tu vas entendre un sifflement. | Open Subtitles | حالما تدخل القسطرة إلى الداخل، قُم بسحب الإبرة إلى الخارج و ستسمع صوت همسة هواء. |
Et encore, l'aiguille a la couleur du paille. | Open Subtitles | سأتقدم في الأمر خطوة أيضاً لون الإبرة من لون القش |
l'aiguille est attirée par le pôle Nord magnétique. | Open Subtitles | تنجذب الإبرة طبيعياً إلى القطب الشمالي المغناطيسي. |
Vous sentirez une pression quand j'enfoncerai l'aiguille. | Open Subtitles | الآن ، ستشعرين ببعض الضغط بإدخالي تلك الإبرة |
La suture est sur le chemin. Je ne peux pas attraper l'aiguille. | Open Subtitles | الغرزات تعيق عملي لا استطيع إدخال الابرة |
Je lui enfonce l'aiguille et toi, tu la retires. | Open Subtitles | لقد قُمت بغرز الابرة فى جسدة وانتى ازلتيها. |
Je crois que l'aiguille est trop grosse pour aller au bout. | Open Subtitles | أظن الدبوس رفيع جداَ ليشق طريقه |
Et on ajoutera quelques facteurs de stress, au jeu pour voir jusqu'à où ils bougent l'aiguille. | Open Subtitles | سوف نلقي بضغوطات معتادة للمزيج لنرى إلى أين تحرك المؤشر |
Il met un peu de solution sur l'aiguille, ce qui semble être un bon signe. | Open Subtitles | هو يضع قليلا من المحلول على الأبرة وهو مايبدو انها علامة جيدة |
C'est le moteur d'un vieux Discman, ce qui actionne l'aiguille que j'ai fauchée à l'atelier. | Open Subtitles | هذا شيء مستدير من مشغل إسطوانات قديم وهذا يقود الإبره التي سرقتها من محل الخياطه |
Si l'aiguille atteint le rouge, coupe les gaz, parce qu'il te restera à peu près deux secondes avant qu'il n'explose. Pourquoi je ne peux pas venir avec ? | Open Subtitles | وابقي عينيك علي درجةِ الحرارة إذا تحركت الإبرةَ الحمراءَ، اقَطعَي الغازَ |
Je suis prête pour le cathéter. Je vais passer le cathéter sur l'aiguille. | Open Subtitles | حسنا , أنا مستعده للقسطره سأمرر القسطره .فوق الابره |
Tu as 24 h pour la vacciner, attends la mère et évite l'aiguille si possible. | Open Subtitles | عندك 24 ساعه لإعطاء اللقاح أنتظر الأم وأسألها, ووفر الأبره اذا قدرت |
Si l'aiguille des secondes est arrêtée, vous êtes dans un rêve lucide. | Open Subtitles | ،إذا توقف عقرب الثواني .فأنتَ في الحُلم الواضح |