"l'aiguille" - Translation from French to Arabic

    • الإبرة
        
    • الابرة
        
    • الدبوس
        
    • المؤشر
        
    • الأبرة
        
    • الإبره
        
    • الإبرةَ
        
    • الابره
        
    • المبينة الكلية
        
    • الأبره
        
    • عقرب الثواني
        
    Oui, c'était à proximité d'où l'aiguille a perforé le periosteum. Open Subtitles أجل، كانت بالقرب من مكان .إختراق الإبرة للسمحاق
    Puis il s'est ravisé, provoquant la marque de l'aiguille le long du crane avant de l'arracher. Open Subtitles لكن ثم حارب للعودة تسبب الإبرة كشط على طول الجمجمة قبل ان تمزقة
    Quand l'aiguille te transpercera le bras... ce sera grâce à moi. Open Subtitles ويتم حقنك بتلك الإبرة في ذراعك هكذا سأقوم بالأمر
    Je faisais plus attention à l'aiguille plantée dans mon bras. Open Subtitles كنت مركزا أكثر على الابرة التي تخترق ذراعي
    Que veux-tu faire d'une meule si l'aiguille est juste là ? Open Subtitles من يحتاج الى كومة قش عندما تكون الإبرة هنا؟
    l'aiguille m'a pas fait mal. Open Subtitles ولم تؤلمني الإبرة أيضاً. بل أعطاني شعوراً رائعاً.
    - à la main ? - Je n'aurais plus besoin d'insérer l'aiguille en permanence. Open Subtitles هذا سيوفر على عناء إدخال الإبرة الكرّة ُتلو الكرّةُ
    Maintenant, j'ai besoin que tu remettes ce tonneau droit pendant que je garde l'aiguille stable. Open Subtitles الآن، أريد منك أن تضعي الأنبوبة في مكانها ريثما أمسك الإبرة بثبات، إتفقنا؟
    Si je peux couper cette aiguille avec ton coupe-ongles et mettre la paille par dessus l'aiguille... Open Subtitles إذا إستعطت قص هذه الإبرة بقلامة الأظافر خاصتك و وضع قشة على الإبرة...
    Tu vas introduire l'aiguille entre le second espace intercostal juste au-dessus de la troisième cote, à la moitié de la ligne claviculaire. Open Subtitles ستقوم بإدخال الإبرة في المساحة الثانية فوق الضلع الثالث عند خط الترقوة.
    Quand tu es prêt, tu introduis l'aiguille avec un angle de 90 degrés dans la poitrine, d'accord ? Open Subtitles عندما تكون مستعداً، ستقوم بإدخال الإبرة بزاوية قائمة في الصدر، إتفقنا؟
    Quand le cathéter est en place, tu retires l'aiguille et tu vas entendre un sifflement. Open Subtitles حالما تدخل القسطرة إلى الداخل، قُم بسحب الإبرة إلى الخارج و ستسمع صوت همسة هواء.
    Et encore, l'aiguille a la couleur du paille. Open Subtitles سأتقدم في الأمر خطوة أيضاً لون الإبرة من لون القش
    l'aiguille est attirée par le pôle Nord magnétique. Open Subtitles تنجذب الإبرة طبيعياً إلى القطب الشمالي المغناطيسي.
    Vous sentirez une pression quand j'enfoncerai l'aiguille. Open Subtitles الآن ، ستشعرين ببعض الضغط بإدخالي تلك الإبرة
    La suture est sur le chemin. Je ne peux pas attraper l'aiguille. Open Subtitles الغرزات تعيق عملي لا استطيع إدخال الابرة
    Je lui enfonce l'aiguille et toi, tu la retires. Open Subtitles لقد قُمت بغرز الابرة فى جسدة وانتى ازلتيها.
    Je crois que l'aiguille est trop grosse pour aller au bout. Open Subtitles أظن الدبوس رفيع جداَ ليشق طريقه
    Et on ajoutera quelques facteurs de stress, au jeu pour voir jusqu'à où ils bougent l'aiguille. Open Subtitles سوف نلقي بضغوطات معتادة للمزيج لنرى إلى أين تحرك المؤشر
    Il met un peu de solution sur l'aiguille, ce qui semble être un bon signe. Open Subtitles هو يضع قليلا من المحلول على الأبرة وهو مايبدو انها علامة جيدة
    C'est le moteur d'un vieux Discman, ce qui actionne l'aiguille que j'ai fauchée à l'atelier. Open Subtitles هذا شيء مستدير من مشغل إسطوانات قديم وهذا يقود الإبره التي سرقتها من محل الخياطه
    Si l'aiguille atteint le rouge, coupe les gaz, parce qu'il te restera à peu près deux secondes avant qu'il n'explose. Pourquoi je ne peux pas venir avec ? Open Subtitles وابقي عينيك علي درجةِ الحرارة إذا تحركت الإبرةَ الحمراءَ، اقَطعَي الغازَ
    Je suis prête pour le cathéter. Je vais passer le cathéter sur l'aiguille. Open Subtitles حسنا , أنا مستعده للقسطره سأمرر القسطره .فوق الابره
    Tu as 24 h pour la vacciner, attends la mère et évite l'aiguille si possible. Open Subtitles عندك 24 ساعه لإعطاء اللقاح أنتظر الأم وأسألها, ووفر الأبره اذا قدرت
    Si l'aiguille des secondes est arrêtée, vous êtes dans un rêve lucide. Open Subtitles ،إذا توقف عقرب الثواني .فأنتَ في الحُلم الواضح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more