Choisissez n'importe quelle lettre de l'alphabet, je les ai envoyés balader. | Open Subtitles | اختر أي حرف في الأبجدية تجد رجلاً أبعدتُه عني |
À chaque lettre de l'alphabet hébreu est associé un chiffre. | Open Subtitles | وكلّ رسالة في الأبجدية العبرية منسوبة إلى عدد. |
Elle a utilisé 26 tons de couleurs qui correspondent aux 26 lettres de l'alphabet. | Open Subtitles | من لون ما ليتناسب مع الأحرف الست و العشرين من الأبجدية |
À cette fin, 13 alphabets furent conçus en utilisant l'alphabet romain. | UN | وأُنشئت للشعوب الأصلية ثلاث عشرة أبجدية باستخدام الأبجدية اللاتينية. |
l'alphabet runique est un ancien alphabet nordique qui précède le latin. | Open Subtitles | الأبجدية الرونية هي حروف شمالية قديمة تسبق العصر اللاتيني |
Je viens aussi, ou nous rentrons tous les deux, pour manger de la crème glacée pendant que vous m'apprenez l'alphabet cyrillique. | Open Subtitles | إمّا أن أدخل معكِ، وإلاّ فإنّ كِلانا سيعود للمنزل، نتناول بعض البوظة أثناء تعليمكِ لي الأبجدية السيريليّة. |
Heu, transposition-- Change chaque lettre par la lettre suivante dans l'alphabet. | Open Subtitles | نقل كل حرف إلى الحرف الذي يليه في الأبجدية. |
Déclaration du Conseil autrichien des noms géographiques concernant la romanisation de l'alphabet cyrillique ukrainien | UN | بيان المجلس النمساوي المعني بالأسماء الجغرافية فيما يتعلق بكتابة الأحرف الأبجدية السيريلية الأوكرانية بالحروف اللاتينية |
Les experts ont examiné les avantages de l'alphabet phonétique international pour transcrire la prononciation et adopter éventuellement un mode moins complexe de représentation des sons. | UN | وناقش الخبراء فوائد استخدام الأبجدية الصوتية الدولية لتمثيل النطق وإمكانية إدراج أسلوب أقل تعقيدا للدلالة على الأصوات. |
L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique. | UN | ويجري التدريس في المؤسسات الثانوية باللغة المقدونية، وباستخدام الأبجدية السيريلية. |
Leur enseigner l'alphabet et ne pas leur permettre d'aller plus loin, c'était bafouer le principe d'égalité et ne faisait que renforcer des préjugés endémiques. | UN | فتعليم أكلافيا الحروف الأبجدية دون السماح لـه بمواصلة التعليم فيه تخلٍٍ عن المساواة وترسيخ للتحامل المقيم. |
l'alphabet traditionnel mongol a été remplacé dans les années 40 par le cyrillique, qui est toujours utilisé. | UN | وقد حلت في الأربعينات الأبجدية السيريلية محل الأبجدية التقليدية للغة المنغولية وباتت هي المستخدمة منذ ذلك الحين. |
La romanisation de l'alphabet cyrillique avait été achevée et adoptée par une résolution. | UN | وقد اكتملت الآن كتابة الأبجدية السيريلية بالحروف اللاتينية واعتُمدت بموجب قرار. |
Ainsi, dans la région de la Transdnistrie, les écoles sont la cible de persécutions et l'alphabet latin est interdit. | UN | فمثلا في ترانسنيستريا تتعرض المدارس للاضطهاد وألغيت الأبجدية اللاتينية. |
L'invention de l'alphabet arménien ouvre une nouvelle ère dans l'histoire de la culture, de la science et de la littérature arméniennes. | UN | وشكّل ابتكار الأبجدية الأرمنية بداية حقبة جديدة في تاريخ ثقافة الأرمن وعلومهم وأدبهم. |
l'alphabet Cadmus qui vient de l'ancienne Syrie, est à l'origine de l'alphabet phénicien et a permis la création de la langue phénicienne. | UN | ومن سورية القديمة انطلقت أبجدية قدموس التي طورت الحرف الفينيقي وأسهمت بذلك في تاريخ اللغة الفينيقية. |
La langue et l'alphabet hongrois sont utilisés dans 31 communes de la Voïvodine. | UN | وتستخدم اللغة الهنغارية وحروفها اﻷبجدية في ١٣ بلدية في فويفودينا. |
Les cours dispensés dans ces annexes utiliseraient exclusivement l'alphabet latin, ce qui représente un changement radical pour des élèves habitués à l'alphabet cyrillique utilisé dans le système mis en place par la " RSK " . | UN | وقد وردت إفادات بأن التدريس في هذين الفرعين أصبح يجرى باستخدام اﻷحرف اللاتينية وحدها - وهو تغيير مفاجئ للتلاميذ الذين اعتادو على اﻷحرف السيريلية في ظل النظام الذي طبقته " جمهورية كرايينا الصربية " . |
J'ai un peu joué avec lui... à chanter l'alphabet et d'habitude, ça va. | Open Subtitles | أنا كنت فقط ألعبُ معه وكنا نغنى معا الحروف الابجدية |
Si la première illustration correspond à la première lettre de l'alphabet ... | Open Subtitles | إن كان أول رسم توضيحي يناظر الحرف الأول من الأبجديّة |
Les populations serbes, dans d'autres pays de la région, doivent également avoir le droit d'utiliser leur propre langue ainsi que l'alphabet cyrillique. | UN | ويجب أن تتمتع الجاليات الصربية في بلدان أخرى في المنطقة أيضا بالحق في لغتها الخاصة بها والأبجدية السيريلية. |
Pour les membres des communautés, l'enseignement se dispense dans la langue et l'alphabet des communautés de la manière prescrite par la loi. | UN | وبالنسبة لأفراد المجتمعات المحلية فإن العملية التعليمية تجري بلغة هذه المجتمعات وأبجديتها وذلك بالطريقة المنصوص عليها في القانون. |
Chaque État membre préside à tour de rôle l'Union eurasiatique pour un mandat de six mois, dans l'ordre de l'alphabet russe; | UN | وتتولى كل دولة عضو رئاسة المجلس بالتناوب لمدة ستة أشهر حسب ترتيب الحروف الهجائية الروسية؛ |